钱霖·[般涉调] 哨遍
钱霖
试把贤愚穷究,看钱奴自古呼铜臭。徇己苦贪求,待不教泉货周流①。忍包羞,油铛插手,血海舒拳,肯落他人后? 晓夜寻思机彀,缘情钩距②,巧取旁搜。蝇头场上苦驱驰,马足尘中厮追逐,积攒下无厌就。舍死忘生,出乖弄丑。
[耍孩儿] 安贫知足神明佑,好聚敛多招悔尤。王戎遗下旧牙筹③,夜连明计算无休。不思日月搬乌兔,只与儿孙作马牛。添消瘦,不调裀鼎④,恣逞戈矛。[十煞] 渐消磨双脸春,已雕飕两鬓秋。终朝不乐眉长皱,恨不得柜头钱五分息招人借,架上阜一周年不放赎⑤。狠毒性如狼狗,把平人骨肉,做自己膏油。
[九煞] 有心待拜五侯,教人唤甚半州。忍饥寒攒得家私厚。待垒做钱山儿倩军士喝号提铃守,怕化做钱龙儿请法官行罡布气留⑥。半炊儿八遍把牙关叩,只愿得无支有管,少出多收。
[八煞] 亏心事尽意为,不义财尽力掊,那里问亲兄弟姊妹亲姑舅。只待要春风金谷骄王恺⑦,一任教夜雨新丰困马周⑧。无亲旧,只知敬明眸皓齿,不想共肥马轻裘。
[七煞] 资生利转多,贪婪意不休,为锱铢舍命寻争斗⑨。田连阡陌心犹窄,架插诗书眼不瞅。也学采东篱菊,子是个装呵元亮,豹子浮丘⑩。
[六煞] 恨不得扬子江变做酒,枣穰金积到斗(11)。为几文垫背钱受了些旁人咒(12),一斗粟与亲眷分了颜面,二斤麻把相知结下寇仇。真纰缪,一味的骄而且吝,甚的是乐以忘忧。
[五煞] 这财曾燃了董卓脐,曾枭了元载头,聚而不散遭殃咎。怕不是堆金积玉连城富,贬眼早野草闲花满地愁。干生受,生财有道,受用无由。
[四煞] 有一日大小运并在命官,死囚限缠在卯酉,甚的散得疾子为你聚来得骤。恰待调和新曲歌金帐,逼临得红粉佳人坠玉楼(13)。难收救,一壁厢投河奔井,一壁厢烂额焦头。
[三煞] 窗隔每都飐飐的飞,椅桌每都出出的走,金银钱米都消为尘垢。山魈木客相呼唤,寡宿孤辰厮趁逐。喧白昼,花月妖将家人狐媚,虚耗鬼把仓库潜偷。
[二煞] 恼天公降下灾,犯官刑系在囚。他用钱时难参透,待买他上木驴钉子轻轻钉,吊脊筋钩儿浅浅钩。便用杀难宽宥,魂飞荡荡,魄散悠悠。
[尾] 出落他平生聚敛的情,都写做临刑犯罪由。将他死骨头告示向通衢里甃(14),任他日炙风吹慢慢朽。
【注释】 ①泉货: 货币。泉,同“钱”。②钩距: 钩取到手。③王戎: 晋人,性悭吝。“每自执牙筹,昼夜计算,恒若不足。” (《晋书·王戎传》) 牙筹: 牙制的算筹。④裀: 夹衣; 鼎: 古代三足饮具。 裀鼎, 泛指衣食。 ⑤阜: 字典无此字, 疑作 “袷”, 泛指衣物。⑥钱龙: 元人常称钱神为钱龙,它飞到哪家,哪家就富。行罡布气: 这里指请法师施法术。⑦金谷骄王恺: 晋石崇有金谷园,尝与王恺斗富。王恺尝把一枝罕见的二尺多高的珊瑚树给石崇看,石崇随手把它打碎,然后叫家人拿来一批三尺多高枝条绝俗的珊瑚,使王恺觉得惭愧。⑧马周: 唐人,不得意时,曾于一天夜里,在新丰客店里独酌消愁。⑨锱铢: 古代微小计量单位, 六铢为一锱, 四锱为一两。这里指斤斤计较。(10)豹子: 豹子花斑好看,借为虚有其表。浮丘: 古代传说中的神仙浮丘伯。(11)枣穰金: 即枣瓤,黄色; 枣穰金即指黄金。(12)垫: 原作 “贉”, 校改。(13)据谱, “佳人” 上当缺两字, 兹拟补 “红粉”二字。(14)甃 (zhòu): 用砖头砌井、池,这里借为堆放意。
【鉴赏】 元末明初陶宗仪《南村辍耕录》 中记载: “某人以善经纪,积赀以巨万计,而既鄙且吝,不欲书其姓名。其尊行钱素庵者抱素,逸士也,多游名公卿间,善诗曲,有集行于世。某尝以富贵骄之,故作今乐府一阕以讥警焉。”可见,钱霖的这首《哨遍》 是有原型的。
套曲从剖析看钱奴的 “贪婪” 本性入手,运用散曲特有的直接描述的手法,形象地把看钱奴的 “贪”“狠” “毒”“吝” 等特点一一展现在读者面前。从第一支曲子至 [六煞] 着力刻画看钱奴为了 “钱”,可以 “油铛插手”,“血海舒拳”; 为了 “钱”,不惜“蝇头场上苦驱驰”,“马足尘中厮追逐” 的贪得无厌的本性。这种大写意的手法,俯瞰式地笼罩全篇。接着,作者从各个不同的侧面入手,如剥春笋般地层层剥开看钱奴的卑鄙和恶毒。他“恨不得柜头钱五分息招人借, 架上阜一周年不放赎。 狠毒性如狼狗, 把平人骨肉, 做自己膏油”,只要能赚钱,哪怕你家破人亡; 只要能赚钱,曲意奉承“拜五侯”,目的是赚取田地房产,“教人唤甚半州”; 只要能赚钱,“亏心事尽意为,不义财尽力掊,那里问亲兄弟姊妹亲姑舅”。瞧,看钱奴满世间惟有钱,满脑子只有财,无亲无义,无朋无友。他不读诗书,不懂仁义,不顾伦理,不讲道德。曲中以“几文钱”“一斗粟”“二斤麻” 这些细小钱物来作铺垫。惟因其细小,才能显出其巨大,正所谓“细微处见精神”,我们从中感到了作者文句中不凡的表现力。
[五煞] 至 [尾],作者在着意揭露看钱奴种种劣行、狠毒心肠之后,对看钱奴口诛笔伐,进行声讨。其中 [五煞] [四煞] 从历史的角度揭示看钱奴贪婪的必然下场。汉之董卓、晋之石崇、唐之元载,那个不是 “死囚限缠在卯酉”,“难收救”,[三煞] [二煞] [尾] 着重说靠奸诈、靠剥削、靠掠夺来的钱财,带来的只是灾难与噩运。如果说算计别人,刻薄自己,损害的只是看钱奴的躯体的话,那么,不义之财聚集的后果则是祸害看钱奴的心灵与性命。怨气、冤气、晦气、煞气招来的是魑魅魍魉,终日骚扰无安宁之日,有朝一日,“天公降下灾” 纵是有钱也免不了下大狱、受酷刑。什么钱、什么财都失去了神通,其结果只能 “魂飞荡荡,魄散悠悠”,枭首示众,风吹日炙。在此,作者劝世人以看钱奴为戒,莫蹈覆辙。
这首套曲对看钱奴讥之、讽之、刺之、警之,字里行间虽透出一些刻薄,但我们可以从曲中所揭示的有钱阶层 “为富不仁” 的丑恶行径中认识到剥削阶级的阶级本性和封建社会的时代特征。
上一篇:睢景臣·[般涉调]哨遍·高祖还乡|原文|赏析|鉴赏|译文|注释
下一篇:杜仁杰·[般涉调]耍孩儿·庄家不识构阑|原文|赏析|鉴赏|译文|注释