《《春情》徐再思》原文|翻译|赏析|释义
平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝。空一缕余香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
徐再思不愧为题情的高手。这一首《春情》,也写得很好。
头三句都以“相思”作结。但你慢慢地去品,却很有味道。“平生不会相思”,相思有什么会不会的?她分明是在告诉别人,她从来就没有喜欢过谁,当然也就“不会相思”。接下来笔锋一转,说“才会相思”,呵呵,丫头爱上人了。这一爱就深沉,就执著,于是就“害”起了相思。
这相思病一害就还不轻,“身似浮云,心如飞絮,气若游丝”。空留下“一缕余香”,盼望的,是“千金游子”,也就是惹她害相思的那个人“何之”。“何之”,就是“之何”,到什么地方去了。但这里解作什么时候回来似乎更好一些。
接下来的描述极为有趣。“证候”是医学名词,指发病的样子。这里当然说的是相思病,“正是何时”,等于医生在问你,什么时候病发得厉害。回答也有趣极了:“灯半昏时,月半明时。”
上一篇:《《春情》 徐再思》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《《村居遣兴》 刘敏中》原文|翻译|赏析|释义