《《苏学士》鲜于必仁》原文|翻译|赏析|释义
叹坡仙奎宿煌煌,俊赏苏杭。谈笑琼黄,月冷乌台,风清赤壁,荣辱俱忘。侍玉皇金莲夜光,醉朝云翠袖春香。半世疏狂,一笔龙蛇,千古文章。
鲜于必仁的〔双调·折桂令〕,一共评价了严君平、诸葛亮、杜甫、李白、韩愈、陶渊明、苏轼七位古人。
苏东坡算得上是一位古今罕见的大才子,但一生经历又十分坎坷,此曲用短短五十三个字,把东坡的一生荣辱进退、艺术成就概括得非常精到,很见作者的功力。
据说,苏东坡是天上奎星转世。奎星,又称“魁星”,二十八宿之一,就是文曲星。东坡才气太大,大概只有用文曲星转世才能解释。但是他的一生并不顺利。因为对新法的态度,他时升时贬,一生的大部分时间都在地方任上。风光的时候,要求去苏州、杭州做刺史;落魄的时候被贬到黄州、儋州、琼州(今海南)。但他对人生一直都持乐观的态度,所以,他既能做到“俊赏苏、杭”,又能做到“谈笑琼、黄”。
苏东坡一生所遭遇的最大冤案,也是最大的危险,莫过于有人曲解他的诗歌对他进行陷害,他曾入狱一百多天,差一点被处死。“月冷乌台”指的就是这件事,也就是历史上有名的“乌台诗案”。赤壁,是三国时赤壁之战的战场。但是,苏东坡所游的是黄冈赤壁,并不是周瑜火烧曹操那个赤壁。苏东坡借题发挥,写下了传诵至今的前、后《赤壁赋》和《念奴娇·赤壁怀古》。
“侍玉皇金莲夜香”,苏东坡曾经说自己能雅能俗,“上可陪玉皇大帝,下可以陪卑田院乞儿”(《悦生随抄》)。当然这里是指侍候皇帝。朝云是苏东坡最宠爱的一位侍妾,晚年一直陪伴在苏东坡身旁。
最后三句,是对苏东坡一生行止的概括,“一世疏狂”,是苏东坡的性格,也就是后人说的豪放旷达。“一笔龙蛇”指他的书法成就。苏东坡书法为宋代第一,“宋四家”之首,在中国书法史上有极高地位。“千古文章”指他的文学成就。苏东坡的散文位列“唐宋八大家”之一,诗,被推为宋代第一,词开豪放一派,确实堪称千古奇才。
上一篇:《《自述》 乔吉》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《《西施》 卢挚》原文|翻译|赏析|释义