《《题情》六首录三白朴》原文|翻译|赏析|释义
轻拈斑管书心事,细折银笺写恨词。可怜不惯害相思,则被你个肯字儿,迱逗我许多时。
慵拈粉线闲《金缕》,懒酌琼浆冷玉壶。才郎一去信音疏,长叹吁,香脸泪如珠。
从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜。你娘催逼紧拘钳,甚是严,越间阻越情忺。
题情是元散曲的一个重要主题,几乎人人都写过,能不能成功,主要看你能不能说出点别人没有说的东西,或是意境,或是语言。这一点,白朴做到了。
第一首明明是说无限的思念,却偏偏要说“写恨词”;明明是害了相思,却偏偏要说“可怜不惯害相思”。但是,正因为这样说,反而衬出相思之深。结尾两句可见这相思之苦,这由爱而生的“恨”,是那么执着的爱。为了对方一个“肯”字,竟被“迱逗”了很长时间。“迱逗”也写作“迤逗”,挑逗,勾引的意思。
第二首写与情郎别后的相思。“慵拈粉线”,是没有心情做针线活。唐朱绛有一首《春女怨》,写的就是这种情景:
独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。
欲知无限伤春意,尽在停针不语时。
“闲《金缕》”,是指没有心情歌舞。“闲”,即闲置,放在一边了。《金缕》,即《金缕曲》,此处泛指歌舞。
“懒酌琼浆冷玉壶”,指无心饮食。这一切,都是因为“才郎一去信音疏”。
第三首说得很有道理。天下之事,有时候越是压迫,越是间阻,反而适得其反。而许多事情,来得也不是很容易的,大多是先苦后甜,学习如此,工作如此,爱情也是如此。开头两句,简直可以当作格言来读的(而且也确实被许多人当作了格言)。“俭”字本意是贫乏、节省的意思,这里引申为吝啬,不容易。从来好事都不是轻易可以得到的。但经过艰苦的努力,就会苦尽甘来,就像瓜儿一样,未成熟的时候苦,成熟后就甜了。
大概这一对恋人的爱情被女方的妈妈反对,抑或是在未婚之前把女儿管束得较严,所以小伙子才感叹“你娘催逼紧拘钳”。但越是这样,他越是情深,越是想得到姑娘的爱。
上一篇:《《闺情》 曾瑞》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《《题情》四首 关汉卿》原文|翻译|赏析|释义