《[中吕·满庭芳]“天风海涛”(姚燧)》原文|翻译|赏析|释义
天风海涛,昔人曾此,酒圣诗豪。我到此闲登眺,日远天高。山接水茫茫渺渺,水连天隐隐迢迢。供吟笑,功名事,不待老僧招。
此曲见于元杨朝英辑《阳春白雪》前集卷五。曲写山水相接、水天相连的壮景,表达了蔑视功名的旷达的人生态度。“天风海涛”,出句突兀,笔力千钧,绘出气象豪迈的阔景。接下笔锋荡开,写古往今来,文人墨客,千秋骚人,曾在这里饮酒赋诗,抒写情怀,使人顿生历史纵深之感。既而笔锋回收,写眼前“日远天高”、“山接水茫茫渺渺,水连天隐隐迢迢”的浩淼景色。在对阔大无边的景象的描写之中,又若隐若现地显示出一种淡淡的怅惘。最后三句,直写胸臆,面对佳山盛水,只能吟啸赋诗,功名利禄,世间荣辱,全都抛开,不须老僧召唤,自己也要走归隐之路了,其痛快淋漓之状毕现。这支曲写景则气势浩荡,境界开阔;抒情则性格豪爽,风格流畅,不失豪放派之宏劲之风。
上一篇:《[中吕·朝天子]邸万户席上(刘致)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[中吕·满庭芳]“帆收钓浦”(姚燧)》原文|翻译|赏析|释义