《[正宫·鹦鹉曲]感事(其一)(冯子振)》原文|翻译|赏析|释义
江湖难比山林住,种果父胜刺船父。看春花又看秋花,不管颠风狂雨。[么]尽人间白浪滔天,我自醉歌眠去。到中流手脚忙时,则靠着柴扉深处。
见元杨朝英辑《太平乐府》卷一。此曲所“感”之“事”,当是官场的险恶和隐逸的悠闲。作者通篇用比,首先以“江湖”比喻危险的官场,而以“山林”比喻安闲的隐居场所;以“种果父”比喻隐士,以“刺船父”比喻官场中人;以“看春花又看秋花”、“我自醉歌眠去”、“靠着柴扉深处”等描写比喻隐者的闲适自得,而以“颠风狂雨”、“尽人间白浪滔天”、“到中流手脚忙时”等比喻宦海中人的险恶处境。作者还把每组比喻构成鲜明的对比,就在各种形象的比喻和鲜明的对比之中,突出了“江湖难比山林住”(仕不如隐)的主题。这首小令的语言通俗自然,明白晓畅,但因比喻之法的妙用,故令人觉其蕴含有致、韵味无穷。
上一篇:《[正宫·鹦鹉曲]市朝归兴(冯子振)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[正宫·鹦鹉曲]感事(其二)(冯子振)》原文|翻译|赏析|释义