《[越调·天净沙]梅梢月(其一)(张弘范)》原文|翻译|赏析|释义
黄昏低映梅枝,照人两处相思,那的是愁肠断时。弯弯何似,浑如宫样眉儿。
元张弘范《淮阳乐府》收录。此曲题目为《梅梢月》,原作共二首,原列第一。写月挂梅梢,由妇女之口,诉说断肠之相思。由梅梢之月,联想到宫女的双眉,其弯弯形状何等相似啊!此曲写相思,选取特定的时刻——黄昏之时,月上梅梢之时;选取相思汇聚之处——眉,使人联想到欧阳修[生查子]:“人约黄昏后,月上柳梢头”和李清照[一剪梅]:“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头”的词句,更能领略到这位思妇因相思看到月牙儿,就想起弯弯眉儿的内心底蕴。
上一篇:《[越调·天净沙]春情(张可久)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[越调·天净沙]梅梢月(其二) (张弘范)》原文|翻译|赏析|释义