《[双调·折桂令]梦中作(郑光祖)》原文|翻译|赏析|释义
半窗幽梦微茫,歌罢钱塘,赋罢高唐。风入罗帏,爽入疏棂,月照纱窗。缥缈见梨花淡妆,依稀闻兰麝余香。唤起思量,待不思量,怎不思量?
见《阳春白雪》前集卷三、《乐府群珠》卷三。这是一支记叙梦中情景、醒后幻觉,抒发相思之情的小令。题目为《梦中作》,实则从梦醒时入笔,追叙梦景。梦中的许多细节都已“微茫”,唯有与意中人欢会歌吟于钱塘江畔的情景还历历在目。高唐,即宋玉的《高唐赋》,叙楚王云游梦泽,与巫山神女交欢的神话。“风入”三句写梦醒后所置身的环境——微风带着凉爽的夜气透入窗棂,淡月的清辉映着纱窗。正是在这种迷离恍惚、似真如梦的氛围中,兼之梦境所构筑的特殊心态,极易使人产生心理幻觉。“缥缈”二句便承上描写心理幻觉,朦胧中仿佛看到意中人的“梨花淡妆”,似乎闻到了她身上的“兰麝余香”。二句分别冠以“缥缈”和“依稀”,不仅十分切合梦后初醒的瞬间情态,而且巧妙地沟通了现实的幻觉和梦中的情景,使作品平添空灵的韵味。最后三句表现主人公复杂的情感活动,梦境和幻觉唤起他对意中人的强烈思念,理智地告诉他这种思念徒劳无益,故又欲强行按下思念之情,然而相思之情却难以为理智所控驭,一句“怎不思量”真是韵味深长!该曲艺术上的成功之处在于融现实与梦境于一体,创造出一种似梦似真、飘忽朦胧的意境。
上一篇:《[双调·折桂令]杨妃(卢挚)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[双调·折桂令]楚云(吕济民)》原文|翻译|赏析|释义