《[双调·折桂令]重阳后一日游蓬莱山(乔吉)》原文|翻译|赏析|释义
重阳雨冷风清,阻却王宏,淡了渊明。昨日寒英,今朝香味,未必多争。蜂与蝶从他世情,酒和花快我平生。纵步蓬瀛,会此同盟,醉眼青青。
见《乔梦符小令》。蓬莱山位于今山东胶东半岛北部的渤海湾口,乔吉于某年重阳节的第二天,与友人同游此山,即景感怀而赋本曲。本来,重阳登高为古代风俗,作者却未能从俗,为了揭示个中缘由,小令便以别具一格的开篇,从前日落笔,特意描写重阳节的天气。西晋的王宏勤于农耕,东晋的陶潜雅爱赏菊,作者反用其事,旨在说明重阳之日被风雨所阻是自己未能登高游山的原因,解开了题目留下的悬念。“昨日寒英”三句紧承上文,描写游山时所见的景色。经过风吹雨打,山中菊花绿肥黄瘦,芳香减少。“未必多争”四字既显示了昨日风雨的威力,也表现了秋菊“不争”的傲岸品格,写景之中寄寓着作者的审美理想。“蜂与蝶”两句在前文寓情于景的基础上,再即景抒怀。秋日雨冷风清难见蜂蝶的自然现象被作者赋以社会内涵,蜂蝶遂成为趋炎附势的世俗小人的象征,而以赏花饮酒快慰平生则是作者追求高雅脱俗的生活情趣的表现,体现出与世俗之情的尖锐对立。最后三句先点明游山以扣题面,然后暗用阮籍以青眼对志同好友的典故,表明自己对此次游山与友人会盟的重视。全曲写景呈淡雅清冷之色,抒情显高洁孤寂之调,写景抒情环环紧扣,步步深入,形成情景交融的艺术境界。
上一篇:《[双调·折桂令]酸斋学士席上(张可久)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[双调·折桂令]金陵怀古(卢挚)》原文|翻译|赏析|释义