《[双调·沉醉东风]宫词(其二)(孙周卿)》原文|翻译|赏析|释义
花月下温柔醉人,锦堂中笑语生春。眼底情,心间恨,到多如楚雨巫云。门掩黄昏月半痕,手抵着牙儿自哂。
小令表现了寂寞的宫女在孤独的环境里无可奈何、自怜自嘲的心曲。首二句写女主人公在美景良辰时的所见所闻,“眼底情”三句紧承上句,写出所感。最后二句描写女主人公不堪忍受春宫月夜歌舞欢乐对她的冲击和折磨,欲躲进屋里以求超脱,但月光似乎有意与她斗气,跟进房内,女主人公百无聊赖,只好手指抵着牙儿,对着窗前月色露出凄凉辛酸的笑意。全曲用反衬对比的手法,把宫女对美好的青春生活的向往和孤寂的愁绪写得细腻传神,声情并美。
上一篇:《[双调·沉醉东风]宫词(其一)(孙周卿)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[双调·沉醉东风]昭君出塞图(赵善庆)》原文|翻译|赏析|释义