《[双调·沉醉东风]秋日湘阴道中(赵善庆)》原文|翻译|赏析|释义
山对面蓝堆翠岫,草齐腰绿染沙洲。傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀,隔沧波隐隐江楼。点破潇湘万顷秋,是几叶儿传黄败柳。
《乐府群玉》卷一收入。湘阴指今湖南省湘阴县城,在湘江下游,滨临洞庭湖,山川秀美。作者走在湘阴道上,所见秋色烂漫,生气勃勃。一“堆”一“染”,着彩浓重,渲染了秋意。“傲霜”与“濯雨”透露了作者的喜悦心情,而沧波万顷则增添了高远开阔的秋日气象。此曲只是在最后才透出一点悲愁意绪,几叶传黄的败柳勾起了远离家山的作者的一缕愁思,使全曲顿生波澜。但与作者的另一作品《江头秋行》相比,此曲的调子则要明朗得多。
上一篇:《[双调·沉醉东风]渔夫(白仁甫)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[双调·沉醉东风]秋景(卢挚)》原文|翻译|赏析|释义