《[双调·沉醉东风]春情(徐再思)》原文|翻译|赏析|释义
一自多才间阔,几时盼得成合?今日个,猛见他门前过,待唤着怕人瞧科。我这里高唱当时《水调歌》,要识得声音是我。
《太平乐府》卷二收入。读完这支令曲,在我们面前栩栩生地闪现出一位纯真多情、聪颖机智的少女形象,她倚门翘首,深情高唱流行情歌的动人场面,令人久久不能忘怀。这样泼辣大胆的姑娘的歌声,足以显示出人类美好的爱情战胜和超越封建礼教的巨大精神力量。小令开篇采用欲扬先抑的手法,从恋人离别相思叙起,既写出一对恋人相爱之深,也为别后乍然相逢造成的情感蓄势。“一自”与“几时”呼应,显现出情人别离之久、相思之深;“间阔”与“成合”对举,既表现出少女被离思折磨之苦,也传达出她对美满婚姻的渴望。“今日个,猛见他门前过,待唤着怕人瞧科”真是叫人不知所措呀,转瞬之间,情郎就要走远,该怎样拖住他的脚步呢!聪敏绝顶的姑娘,情急智生,“我这里高唱当时《水调歌》,要识得声音是我。”这支表达姑娘心声的歌曲,曾亲口儿唱给情哥哥,听到这熟悉的歌声,心上人无论如何是迈不动双脚的。这酣畅甜润的歌声,显现出纯情少女的全部聪明才智,崭露出她率真活泼、坚贞执着的性格特征与超越礼教禁忌的爱情婚姻理想。全曲简洁明快,清新俊爽,把女主人公心理与言行描摹得活灵活现,神情毕肖,妙趣横生。
上一篇:《[双调·沉醉东风]“渔得鱼心满愿足”(胡祗遹)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[双调·碧玉箫]“怕见春归”(关汉卿)》原文|翻译|赏析|释义