《[黄钟·人月圆]山中书事(张可久)》原文|翻译|赏析|释义
兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。数间茅舍,藏书万卷,投老村家。山中何事,松花酿酒,春水煎茶。
见《张小山北曲联乐府》。此曲关键在“倦”字。因厌倦了世事,才对山中诗酒自娱的恬淡生活情有独钟。作者纵观古今,悟兴亡盛衰为梦幻。孔林,指孔子及其后裔的墓地,在今山东曲阜城北;吴宫,指吴王夫差为西施扩建的馆娃宫,故址在苏州灵岩山上,也可指三国东吴建业故宫;楚庙,即楚国宗庙。“孔林”三句承上句“天涯”意而起,亦以证明盛衰一梦的说法。“数间”诸句写山中生活的乐趣,投老,到老、临老之意。此曲当是作者寓居西湖山下时所作。
上一篇:《[黄钟·人月圆]卜居外家东园(二首) (元好问)》原文|翻译|赏析|释义
下一篇:《[黄钟·人月圆]赵君锡再得雄(蒲道源)》原文|翻译|赏析|释义