元稹《出门行》原文|翻译|注释|赏析
[唐]元稹
兄弟同出门,同行不同志。凄凄分歧路,各各营所为。兄上荆山巅,翻石辨虹气。弟沈沧海底,偷珠待龙睡。出门不数年,同归亦同遂。俱用私所珍,升沈自兹异。献珠龙王宫,值龙觅珠次。但喜复得珠,不求珠所自。酬客双龙女,授客六龙辔。遣充行雨神,雨泽随客意。雩夏钟鼓繁,萗秩玉帛积。彩色画廊庙,僮奴被珠翠。骥騄千万双,鸳鸯七十二。言者禾稼枯,无人敢轻议。其兄因献璞,再刖不履地。门户亲戚疏,匡床妻妾弃。铭心有所待,视足无所愧。持璞自枕头,泪痕双血渍。一朝龙醒寤,本问偷珠事。因知行雨偏,妻子五刑备。仁兄捧尸哭,势友掉头讳。丧车黔首葬, 吊客青蝇至。楚有望气人,王前忽长跪。贺王得贵宝,不远王所莅。求之果如言,剖则浮筠腻。白珩无颜色,垂棘有瑕累。在楚裂地封,入赵连城贵。秦遣李斯书,书为传国瑞。秦亡汉、魏传,传者得神器。卞和名永永,与宝不相坠。劝尔出门行,行难莫行易。易得还易失,难同亦难离。善贾识贪廉,良田无植稚。磨剑莫磨锥,磨锥成小利。
《出门行》,宋·郭茂倩《乐府诗集》归入《杂曲歌辞》。本篇是元稹以乐府古题创作的新诗。诗篇通过一个投机者和一个实干家的不同遭遇,劝告人们在生活中不要投机取巧,侥幸一时,而是应该踏实苦干,即便一时不为人理解而蒙受冤屈,最终还是会得到社会承认的。
这首古题乐府,没有按传统的题材去写出门离别,却敷演两则寓言故事,进行巧妙的虚构。一则为《韩非子·和氏》的“和氏之璧”,一则为《庄子·列御寇》的“骊龙之珠”。诗人将这两则毫无联系的故事,有机地组合在一起,塑造了两个追求目标截然不同的形象。哥哥为人忠厚诚实,勇于实践,敢于坚持真理。他攀登荆山之巅,去采掘玉石,好不容易得到包有美玉的玉璞,又因献璞而遭刖刑。“门户亲戚疏,匡床妻妾弃”,在这逆境之中,他仍铭心持璞,不自反悔,以待识者。他的愿望也没落空,终于得遇知音,获国宝美玉,其人生价值得到认可,他的名子也与宝玉世代相传。弟弟与哥哥不同,他善于投机取巧,是个侥幸求逞之人。他冒险入海,伺龙睡之机,偷得宝珠。然后又在骊龙寻找宝珠急于得珠之际,去献上所窃之珠,骗得行雨之权。他一旦得志,大权在握,就顺我者昌,逆我者亡,打击报复,巧取豪夺,鱼肉百姓。可是投机行骗者,只能侥幸一时,最终是没有好下场的。终于事情败露,落得个首身异处,妻子受刑。
这首诗在艺术技巧上还有一大特色,它运用交错对比的手法,塑造了兄弟二人截然相反的富有典型意义的形象。诗先总述兄弟二人虽同时出门谋生,但由于志向不同,追求各异,结果也相反。然后一段写弟,一段写兄,再一段写弟,一段写兄,互相交替地叙述事情发展和结果,自然形成一种对比。这种对比,虽说是客观叙述,只在摆事实,并未下褒贬的判断,但艺术效果却十分强烈。它可以让读者情不自禁地随着诗的情节变化去比较,去判断,自行去获得正确的认识。如此,诗人讽谕的目的也就达到了。
上一篇:马戴《出塞》原文|翻译|注释|赏析
下一篇:范成大《刈麦行》原文|翻译|注释|赏析