李贺《大堤曲》原文|翻译|注释|赏析
[唐]李贺
妾家住横塘,红纱满桂香。青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。莲风起,江畔春,大堤上,留北人。郎食鲤鱼尾,与客猩猩唇。莫指襄阳道,绿浦归帆少。今日菖蒲花,明朝枫树老。
本诗系仿乐府旧题,宋·郭茂倩《乐府诗集》属《清商曲辞》。南朝乐府《襄阳乐》有“朝发襄阳城,暮至大堤宿。大堤诸女儿,花艳惊郎目”等语。 《大堤曲》出于《襄阳乐》,梁萧纲首创,内容多为写男女相爱。但是,李贺这首《大堤曲》却一反文人爱情诗的含蓄传统,写一位江南少女对情人的挽留,情恳意切,大胆坦率,没有一丝粉饰,绝少半点扭捏,非常富有民歌风味,读来让人耳目一新。
开篇四句写少女的美丽,充满了自豪和自信。“横塘”指“大堤”,这里水秀人丽,多出美女,所谓“大堤诸女儿,花艳惊郎目”是也。爱美之心,人皆有之,但花艳惊人的大堤女儿似乎尤其爱美。她穿着火红的香若桂花的纱衣,梳着最时髦的发型,佩带着最名贵的耳环。诗人并未直接叙写这位少女多么漂亮多么美,怎样漂亮怎样美,只写她打扮得如何俊俏,对故乡如何自豪,就把她的惊人之美明白无误地暗示了出来,用的是烘云托月的笔法。
余下十句写少女对情人的挽留,语直情浓,泼辣大胆。 “莲风起,江畔春”,交待留人的典型环境。莲花满塘,清风徐吹,给人送来阵阵清香,江边气候和畅如春。此情此景,正是情人江畔漫步、水边谈心的大好时机,堪称良辰美景赏心乐事四美并具。然而幸福的时光疾速若箭,情人终于提出要离她而去了。离别是以相聚为前提的。也许,他们已经相聚了很长一段时间,已经领略了许多爱的欢娱,但她仍不满足,希望情人再留一段时间,最好是永不分离。 “郎食”以下六句是她的挽留辞,包含三层意思,每两句为一层。第一层最为直白,借美味的食物留客:请留下来吧,我会把最美的食物都给你吃。 “鲤尾”、“猩唇”都是美味,尤其是“猩猩唇”从古以来就被认为是珍品。《吕氏春秋·本味》云: “肉之美者猩猩之唇”。有本把“与客”写作“妾食”,诗味顿改,依依留人的深情少女变成了贪食美味的大馋猫,差之毫厘而谬之千里。以美味的食物留人看似粗俗,实是以俗为雅,颇具匠心:为留住情人她恨不得把心都掏出来,情急之下说出了这番话,此其一;农家少女不会吟诗作赋,这是她最好的表情方式,此其二;别的话都说过了没有奏效,不得已亮出了这一法宝,此其三。设若把这两句话换作十里长亭崔莺莺对张君瑞的惜别之语,那将是多么的荒唐滑稽,语言个性化的功效于此可见。
第二层交待留客的深层原因:之所以不想让你走,既因为爱,也因为担忧。我怕你一去不返,把我抛弃了,就象经常见到的洲浦之间的离船那样。这层心理很微妙,本质上仍源于深沉的爱——惧(担忧)不正是爱之至所致吗?同时也反映出在当时的历史条件下,爱并不是完全平等的,姑娘一片明净的心田里不自觉地投下了现实的阴影。
第三层也讲原因,只是把角度换成了对青春年华的珍惜。 “年少呵轻别离”,往往不知道珍惜青春,但岁月如流水,我今日的艳丽容颜很快就会变得憔悴衰老,你还是留下来吧,莫让年华付水流……
“北人”留下来了吗?面对大堤女儿如此情真意切、合情合理的要求, “北人”若是不为所动、执意别离,要么他是铁石心肠,要么他不爱她。她排除了这两点,他会留下来的,情感逻辑这样告诉我们。但是,诗人却没有告诉我们,他给我们留下了丰富的想象天地。
上一篇:高启《塞下曲》原文|翻译|注释|赏析
下一篇:高适《大梁行》原文|翻译|注释|赏析