晁补之《御街行》原文|翻译|注释|赏析
[宋]晁补之
双阙齐紫清,驰道直如线。煌煌尘内客,相逢不相见。上有高槐枝,下有清涟漪。朱栏夹两边,贵者中道驰。借问煌煌子: “中道谁行此?” “且复就下论,骢马知杂事。”官卑有常度,那得行同路?相效良独难,且复东西去。
《御街行》是作者有感于“御街”非常人所能行而写的一首乐府诗。与《杂歌谣辞·御路杨歌》相仿。 “御街”是京城中天子出巡时用的街道,也称天街。因此,御街只供官职高的人行走。 《晋书·苻坚载记》 (上): “(徐统)执其手曰: ‘苻郎,此官之御街,小儿敢戏于此,不畏司隶缚邪?’”作者正是有感于这是“官之御街”才写这首诗的。
“双阙齐紫清,驰道直如线。”先写御街的位置在“双阙”之前,次写御街笔直如用墨线划出一般。“双阙”指官门前两旁修筑的高楼。“齐紫清”,形容楼之高可与天齐。两楼之间是道路, (直通宫内)使楼间有了空缺,而“阙”也可作“豁口、空缺”解,所以就用“阙”或“双阙”称官前这种格局。同时也就用它来指皇帝所居之处。御街在宫门前,修得如此直,又是专供皇帝和高官们车马奔驰的,所以这里就用“驰道”来指代了。
“煌煌尘中客,相逢不相见。”“尘中客”指的是平常人。但加上“煌煌”二字,说明这位“尘中客”并不是一般的常人。 今天话说,是在群众中颇有影响,人人皆知的,但却没有做官的平常人。他和御街上奔驰的某位达官显宦本是相认识的,现在虽然是“相逢”了,但却不能相见。为什么在路上相逢而不能相见呢?下边诗句就是对这一问题的回答:
“上有高槐枝,下有清涟漪,朱栏夹两边,贵者中道驰。”主要原因是“贵者中道驰”,再加上中道两旁种有高槐从上覆盖,下有沟渠和红漆的栏杆隔着,贵者的车马又跑得那么快,怎会看到在路边上徒步行走的“尘中客”呢?诗人为了突出“中道驰”的人是“贵者”,所以下边又用一问一答方式写出了官阶的不寻常。都是亲近皇帝的人(骢马指“御史”一级的官) 。既然如此,怎能不使发问者产生无限感慨: “官卑有常度,那得行同路?相效良独难,且复东西去。”这既是问者的感慨,也是全诗中心思想之所在。
这首诗贵在能以小见大,深刻地揭露出森严的封建等级制度的不合理,并把矛头指向了封建统治的最高阶层。由此诗可以看到民主、平等思想早在八九百年前已在文人笔下流露出了。益信伟大作家与伟大作品的产生,进步的思想与世界观是关键的关键。
上一篇:徐照《征妇思》原文|翻译|注释|赏析
下一篇:班婕妤《怨歌行》原文|翻译|注释|赏析