杨维桢《斗鸡行》原文|翻译|注释|赏析
[元]杨维桢
两雄勇锐夸匹敌,老距当场利如戟。氄毳毰毸蝟刺张,怒咽磈礧嗔睛碧。剑心一动碎花冠,口血相污胶采翼。何当罢斗作啼声,埭上梨花春露滴。
斗鸡是我国一种非常古老的娱乐游戏活动。春秋战国时就有斗鸡娱乐的记载:“临淄甚富而实,其民无不吹竽鼓瑟,击筑弹琴,斗鸡走犬。”(《战国策·齐策一》)汉唐时期,斗鸡之风更盛。上至皇宫御园,下到庶民百姓,养鸡、斗鸡成了一种普遍的风气。据唐代传奇作家陈鸿记载:“玄宗在藩邸时,乐民间清明节斗鸡戏。及即位,治鸡坊与两宫间。”(《东域父老传》)那个善于驯养斗鸡的市井小儿贾昌,一时身价百倍,成了炙手可热的人物,被称为“神鸡童”。玄宗还让梨园弟子潘大同将女儿嫁给他,受宠幸将近四十年。在我国古代诗人的作品中,颇有几首写斗鸡的名篇。曹植的《斗鸡篇》,唐代杜淹的《咏寒食斗鸡应秦王教》都曾广为传颂。杨维祯的《斗鸡行》虽不如上述两诗那样有名,但写得更加精炼集中,确实是一篇令人喜爱的乐府诗。
在诗人的笔下,斗鸡的形象被描绘得极为生动。 “两雄勇锐夸匹敌。”“匹敌”是对等、相当之意。诗一开头,就把两雄相峙,各逞勇锐,桀傲自恃,目空一切,藐视对方的斗鸡推到了读者面前。接着详细描写斗鸡在开战前那种聚集力量热血沸腾,怒不可遏的勇武气势。诗从“老距”、“氄毳”、“嗔晴”三个方面着笔,可谓抓住了斗鸡的特点。“距”是雄鸡足后突出的尖骨。是斗鸡相斗时的主要武器之一(另一主要武器是喙)。当场临战,锋利如戟。 “氄毳” (yong cui)是鸟兽身上的细毛:“氆氇”(pei sai)形容鸟类羽毛张开的样子。 “磈礧”(kui lei)也写作“磈磊”,指众石高低不平。比喻郁积胸中的不平之气; “嗔晴”,愤怒的眼睛。斗鸡一见到对手,马上便进入了临战前的兴奋状态,它咯咯地叫着,脖胫上的羽毛全部张开,圆如车轮,硬如钢针,一根根挺拔直竖,就象刺猬身上的硬刺一般。它逼视着对方,眼珠子都发绿了,强咽下怒火,在场地上逡巡着,并且提高了百倍的警惕,以便寻找袭击对方、保卫自己最好的契机。在诗人笔下,临战前的斗鸡,多么象出征前的将军和义无反顾的斗士。在它的身上,闪耀着英雄主义的光辉,体现了一种崇高美。
“剑心一动碎花冠,口血相污胶采翼”。这两句写出了斗鸡相斗的激烈和残酷。 “剑心”指鸡舌,因其形如剑,故称。两鸡相斗,举喙狠喙,犹如利剑。一霎时,那漂亮的花冠便破碎狼藉;连那漂亮美丽的彩色翅膀和羽毛,也已被鲜血污染,斑斑点点,狼狈得不成样子了。笔者曾有在斗鸡场观阵的经历,多次看到,二鸡相斗数十、百余合之后,便冠碎毛脱,血肉模糊,气喘吁吁,翅尾下垂,甚至仆倒在地而难以站起,煞是可怜。但它们不逃跑,不求饶,不服输,表现出一种威武不屈、视死如归、大义凛然的崇高气节。这确实又十分令人感动。东维子这两句诗,正写出了这种悲壮美。
“何当斗罢作啼声,埭上梨花春露滴”。“何当”,何时能够;“埭”,堵水的土堤。诗人发问:斗鸡什么时候才能不再参与争斗,而是在美好的煦的春光里,站在村头的护村堤上,引吭高歌?周围梨花如雪,含春带露。这是多么喜人的画面,和平、宁静、美好。与血战恶斗,恰成鲜明的反差。可以说这是诗人希望斗鸡能改变自己的生活和命运的良好祝愿;也可以说是他厌恶战争倾慕和平生活的崇高理想。
此诗采用传统题材,运用细致描写,既塑造了斗鸡的形象,又抒发了诗人的感受。可谓形神兼得,蕴涵丰富,与曹植的《斗鸡篇》等各作相比,是毫无逊色的。
上一篇:陈师道《放歌行》原文|翻译|注释|赏析
下一篇:申涵光《春雪歌》原文|翻译|注释|赏析