元稹《贾客乐》原文|翻译|注释|赏析
[唐]元稹
贾客无住著,有利身则行。出门求伙伴,入户辞父兄。父兄相教示: “求利莫求名。有名有所避,求利无不营。”伙伴相勒缚:“卖假莫卖诚。交关但交假,本生得失轻。”自兹相将去,誓死意不更。亦解市头语,便无邻里情。鍮石打臂钏,糯米吹巧璎。归来村中卖,敲作金玉声。村中田舍娘,贵贱不敢争。所费百钱本,已得十倍赢。颜色转光净,饮食亦甘馨。子本频蕃息,货贩日兼并。求珠驾沧海,探玉上荆衡。北买党项马,西擒吐蕃鹦。炎洲布火浣,蜀地锦织成。越婢脂肉滑,奚僮眉眼明。通算衣食费,不计远近程。经游天下遍,却到长安城。城中东西市,闻客次第迎。迎客兼说客,多财为势倾。客心本明黠,闻语心已惊。先问十常侍,次求百公卿。侯家与主第,点缀无不精。归来始安坐,富与王者亲。市卒酒肉臭,县胥家舍成。岂唯绝言语,奔走极使令。大儿贩材木,巧识梁栋形。小儿贩盐卤,不入州县征。一身偃市利,突若截海鲸。钩距不敢下,下则牙齿横。生为贾客乐,判尔乐一生。尔又生两子,钱刀何岁平。
《贾客乐》,宋·郭茂倩《乐府诗集》列入《清商曲辞》,为齐武帝首创,梁时改为《商旅行》。本诗系仿乐府古题。
如果说多数抑商诗是以闺怨为重心,谴责商人的重利轻情给思妇带来的寂寞孤苦的话,这首《贾客乐》则完全抛开了商人的爱情生活,把批判的矛头指向了他们的凶狠贪婪的本质。
全诗六十八句。从开始至“誓死意不更”为第一部分,通过两组对话表现商人的贪诈。商人辗转在外,唯利是求,临行前父兄谆谆教诲:“求利莫求名!”因为名利很难两全,求名就得接受道德、习俗等等的约束,甚至要牺牲个人的利益,而求利则需要不择手段,只要能让钱袋充实,什么方法、阴谋都可以使用。在道德与利益的天平上,他们宁肯选择利益而把道德踩在脚下。伙伴们也一再相约:“卖假莫卖诚!”本本分分的做生意难发大财,弄虚作假才是发财的捷径。同时还要千方百计地逃税漏税,一旦事发,弟兄们都要“勒缚”即相约咬紧牙关顶住,谁也不能出卖朋友。有这样的父兄和朋友,他怎会不被铜臭泯灭了善的天性呢?
从“亦解市头语”至“奚僮眉眼明”为第二部分,通过具体事例揭露商人的奸诈。这位熟悉了生意经的商人不仅在外坑人骗财,而且把罪恶的魔掌伸向故乡,连父老乡亲也不放过。他瞒天过海,用鍮石(黄铜)冒充金银,用糯米冒充珠宝,做成首饰后,“归来村中卖,敲作金玉声”,大发不义之财,所费不过百钱,一本万利,越干越贪:“子本频蕃息,货贩日兼并”。不知有多少农民的血汗钱被他骗进了腰包。在故乡尚且如此,在外地的表现可想而知。赚钱如此容易,生活上必定挥霍无度,侈奢荒淫。他不仅精食美饮:“饮食亦甘馨”,而且眠花宿柳,唤婢使奴:“越婢脂肉滑,奚僮眉眼明”,全无廉耻之心,耍尽富翁威风。
从“通算衣食费”到“奔走极使令”为第三部分,写商人与官府的勾结。在官本位的中国封建社会里,有钱还须有势,才能高枕无忧,富贵荣华。奸商与贪官的狼狈为奸、沆瀣一气,是财势结合的最好办法。这位腰缠万贯的奸商来到京都长安后,“先问十常侍,次求百公卿,侯家与主第,点缀无不精”,把各府衙门都打点得周周到到、舒舒服服,这才“归来始安座”,放心地坑骗挥霍,不复有吃官司之忧。与在乡邻面前的飞扬跋扈迥然不同,他在达官贵人面前奴颜婢膝,极尽奉迎巴结之能事:“岂唯绝言语,奔走极使令”,一幅见了羊便成狼,见了狼便成羊的丑态。
从“大儿贩材木”到结尾是第四部分,写商人的种种特权和为富不仁,结绾全诗。正因为他与官府狼狈为奸,有财有势,所以能享受种种特权,不纳税,免征役。他自恃有官府撑腰,为富不仁,横行乡里,垄断了一切生意,比海中之鲸还要凶狠骄横。“钩距不敢下,下则牙齿横”两句,写尽了商人的豺狼本质。可怕的是,这种现象并非一时片刻所有,商人又生了两个儿子,他们象其父一样为所欲为,在“钱刀何岁平”的询问中包含了乡人对他们的切齿痛恨和深深的忧虑。
总之,元稹此作批判了奸商的重利轻义,表现了“歌诗合为事而作”的现实主义精神,以赋为主,寓主观判断于客观叙事,语言朴实,诗风古朴,是中唐新乐府运动的重要收获。
上一篇:张籍《贾客乐》原文|翻译|注释|赏析
下一篇:郝经《赵邈龊伏虎图行》原文|翻译|注释|赏析