[唐]李商隐
十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。
桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。
这首诗原来是个很长的题目:《韩冬郎即席为诗相送,一座尽惊。他日余方追吟“连宵侍坐徘徊久”之句,有老成之风,因成二绝寄酬,兼呈畏之员外》,这诗题等于诗的一篇小序,说明了作诗的缘由。“冬郎”,是晚唐诗人韩偓的小名。他的父亲韩瞻,字畏之,与李商隐是好朋友,且是连襟关系。大中五年(851)秋末,李商隐离京赴梓州(今四川三台)入东川节度使柳仲郢幕府,韩偓才十岁,就能够在别宴上即席赋诗,使一座尽惊。大中十年,李商隐返回长安,重吟韩偓五年前的诗句,甚为感慨,写了两首绝句酬答。
这里选的是两首中的第一首。这首也就是因了“桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声”情理兼佳而闻名。雏凤清脆的鸣声,比老凤更为悦耳动听。李商隐将韩偓比作小凤凰,以鸣声比作他的诗作,说明新生事物总是朝气蓬勃,具有强大的生命力。新陈代谢的自然规律,符合辩证的法则。有人把“老凤”说成是比韩偓的父亲,这是没有注意到第二首:“剑栈风樯各苦辛,别时冰雪到时春。为凭何逊休联句,瘦尽东阳姓沈人。”诗下原注:“沈东阳约尝谓何逊曰:吾每读卿诗,一日三复,终未能到。余虽无东阳之才,而有东阳之瘦矣。”以沈约读何逊诗,比自己读冬郎诗。且此两绝是“兼呈畏之”的,说老子诗不如儿子,于情理不合。这里的“老凤”实泛指老一辈的人,包括自己在内,既自谦,又是对晚辈的赞誉。如仅此一句,诗又显得义瘠词贫,而是由凤联想到所栖的梧桐。万里丹山,一片青桐,桐花烂漫,凤鸣婉转,构成繁花如锦、凤声似乐的意境,其中雏凤的清音圆润,和老凤的苍老沉雄相呼应,相衬托,相比照,则雏凤鸣声悦耳动听更为突出。
“雏凤清于老凤声”和上两句紧紧相联。“十岁”的小孩,与“雏凤”的意合。“裁诗走马成”写诗快速,“冷灰残烛动离情”诗又极富感情,产生了“连宵侍坐徘徊久”的佳句,不愧是“雏凤声清”。事实上,韩偓后来确实成了名诗人,只是那首有“连宵侍坐徘徊久”的送别诗失传了,殊为可惜。这首诗的哲理性寓于比喻之中,又构成优美意境,因而广为传诵,历久不衰。
上一篇:《闻尹师鲁谪富水·[宋]梅尧臣》原文与赏析
下一篇:《题墨竹·[元]杨载》原文与赏析