《沁园春》原文与翻译、赏析
刘过
寄稼轩承旨
斗酒彘肩①,风雨渡江,岂不快哉!被香山居士②,约林和靖③,与东坡老④,驾勒吾回⑤。坡谓:“西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。”二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。白云:“天竺飞来,图画里、峥嵘楼观开。爱东西双涧,纵横水绕,两峰南北,高下云堆。”逋曰:“不然,暗香浮动,争似孤山先探梅⑥。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊!”
【注释】 ①彘肩: 猪蹄膀。②香山居士:指白居易,他晚年自号香山居士。③林和靖:北宋著名隐士林逋,长期居住在西湖孤山,种梅养鹤,20年不入城市,后人称他为“和靖先生”。④东坡老:苏轼,号东坡,曾在杭州任知州。⑤驾勒吾回:强拉我回去。⑥孤山:在西湖的后湖与外湖之间,林逋隐居处。
【词大意】 我受到辛弃疾礼遇,本欲携酒带肉,在风雨中渡钱塘江去绍兴见他,这是一件大快事。但当前往时,却被白居易邀北宋的林逋、苏轼强把我拉回。三人极言杭州之美,苏东坡说: “西湖正如西子,浓抹淡妆临镜台。”
白居易和林逋二人,都掉头不顾,不以为然,只管饮酒。白居易说:“天竺一带,山峦峥嵘,楼台参差,风景如画。最爱双涧纵横,东西水绕,南北两峰,高耸入云”。林逋道:“不然,有暗香浮动,不如孤山先访梅。”又说: “等到晴天时,再访稼轩也不迟,现暂且在此流连徜徉吧!”
【赏析】 宋宁宗嘉泰三年(1203),词人流寓杭州时,接到在绍兴任浙东安抚使辛弃疾的邀请信,因故未能前往,随效稼轩体填《沁园春》一词。据岳珂说: “辛得之,大喜,致馈数千百,竞邀之去,馆燕弥月。” ( 《程史》) 可见辛弃疾对这位名震文坛的豪放词人的赏识。
此篇虽分上下两片,但词意过片不变。开头三句,引樊哙见项王,项王赐给他一大斗酒与猪蹄膀的典故,说自己在风雨中渡钱塘江到绍兴去见辛弃疾,能受到辛的礼遇,难道不是一件大快事吗?这是对辛弃疾请他去绍兴的回敬话,从中也表现了两人的不同身份与感情:刘过是辛弃疾的座上客,辛对刘有知遇之恩。正要乐于赴约之时,笔锋陡然一转,写其未能前往。从“被香山居士”一直到结尾,以奇特的想象,诙谐的笔法交待了未能如愿的原因:是曾在杭州做过郡守的唐代大诗人白居易,约定在西湖孤山隐居的宋诗人林逋,还加上曾在杭州任知州的大诗人苏东坡,强行拦住。这里写作古之人“驾勒吾回”,真是幽默诙谐之极。下面接着写三大诗人如何极言杭州美景以挽留的情况。“坡谓: ‘西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台’”。这是将苏轼《饮湖上初晴后雨》的“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇,欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”诗句稍加变化,写西湖犹如西施,不管淡妆还是浓抹,照镜子时总是很美的。这是概括写西湖全景的美丽风光。接着又写:“二公者,皆掉头不顾,只管衔杯”,这是说白居易与林逋,听了苏轼的话,不以为然,只顾举杯饮酒。“掉头不顾”生动地勾画出二人不以为然的神态。“白云: ‘天竺飞来’”以下六句是写白居易描绘天竺风光来挽留的话。此处同样点化了白居易的诗。《留题天竺灵隐两寺》一诗对西湖附近的天竺寺、灵隐寺一带风光赞美时写道:“在郡六百日,入山十二回。” 白居易在郡虽仅住两年,可是到那里游玩的次数却很多,可见其风景宜人。“天竺飞来”点明名胜具体地点是天竺一带,天竺山在灵隐山飞来峰之南。“图画里、峥嵘楼观开”点化白诗 “湖上春来似画图” (《春题湖上》) 及“楼殿参差倚夕阳” (《西湖晚归回望孤山寺》),“爱东西双涧,纵横水绕,两峰南北,高下云堆”,点化“东涧水流西涧水,南山云起北山云”(《寄韬光禅师》),勾出了涧水萦绕交错,峰峦高耸云端的气势与幽美。在白居易介绍完天竺美景之后,林逋又否定了白居易的话,说:“不然,暗香浮动,争似孤山先探梅。”这里也是隐括林逋《梅花》诗句 “疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,进一步介绍西湖孤山美景,在清澈的水边,皎洁的明月照着稀疏横斜的梅枝,梅花点点,暗香流动,该是多么惬意啊!最后三位诗人一致挽留说:等到晴天时,再去访辛弃疾也不迟呵,现在暂且在此流连徜徉吧!这种热情恳切的话,使词人只得留在杭州,而不能赴辛弃疾之约而去绍兴了。
这首词从内容来讲,并无深意,然而在艺术上颇具特色。首先,构思新颖,想象奇特,将古人与今人共聚一时,开怀畅饮,谈笑风生。这种题材在词作中颇为少见,富有浪漫主义色彩。第二,在体制上,完全摆脱了词的约束,如同散文,以对话方式,大开大合,颇具辛词豪放恣肆的特点。第三,在章法布局上也颇为精到,写西湖美景,先总写西湖美如西施,再具体写天竺山一带的楼台、涧水、山峰、云层的雄伟、壮丽,最后又写孤山梅林的清幽高洁。第四,以古人诗句点化为词,自然圆脱而无斧凿痕迹。
上一篇:《江城子》原文与翻译、赏析
下一篇:《沈园二首》原文与翻译、赏析