《莎士比亚·十四行诗第29首》中外哲理诗赏析
当我受尽命运和人们的白眼,
暗暗地哀悼自己的身世飘零,
徒用呼吁去干扰聋聩的昊天,
顾盼着身影,诅咒自己的生辰,
愿我和另一个富于希望,
面貌相似,又和他一样广交游,
希求这人的渊博、那人的内行,
最赏心的乐事觉得最不对头;
可是, 当我正要这样看轻自己,
忽然想起了你,于是我的精神,
象云雀破晓从阴霾的大地
振翮上升, 高唱着圣歌在天门:
一想起你的爱使我那么富有,
和帝王换位我也不屑于屈就。
深厚的友谊和诚挚的爱是文明社会的基础,作为一种人类特有的基础情感,它是维系人类、民族、家庭和社会生存的力量。爱的品格具有谦和、勇敢、忠贞等特点。歌颂人,歌颂青春、美、友谊和爱情不仅是人文主义作家创作的主题,而且也是文学表现的永恒的主题。
全诗分为两层:前八行历数了客观对主观施加的影响,表现出人的本体性、人作为具有深刻的内省和心灵体察生物的特点:身世飘零,遭人鄙夷,命运不济,还有金钱和权力、世故人情对自己的威压,于是期望和别人一样容貌漂亮,学识渊博,处世为人应付裕如,胜友如云,更感叹自己的浮浅鄙陋,时运不济。前半部分极力渲染了自己的自卑轻贱。在后六行,诗人笔锋一转,唱出了爱和友谊的嘹亮赞歌;一想起诚挚的爱和深厚的友谊,便会精神昂奋,犹如冲破黑暗阴霾,迎向黎明曙光,高唱着欢快亮丽之歌展翅翱翔的自由无羁的云雀!“一想起你的爱使我那么富有,和帝王换位我也不屑于屈就。”这是诗人对爱和友谊的酣畅尽致的歌颂和赞美。
诗人在上下两部分描写了个人和社会、主观性和客观性、个体性与普遍性之间的张力与摩擦,构成强烈的对立与深刻的冲突。爱和友谊的纯洁美好与社会的龌龊肮脏;人生情感的美妙珍贵与人世纷争带来的嫉妒、猜疑、恐惧的浅陋粗俗;青春的美与力的崇高与贪婪野心情欲的卑劣,这一组组矛盾对立产生的不和谐,都可以完美地化合统一在真挚深切、忘我无私、毫无功利目的、完全利他的爱和友谊之中。诗人告诉人们:爱和友谊使人自尊自信自豪,爱和友谊使人的才能、智力、知识得到充分发展,爱和友谊使人的品格、人的命运、人的价值与社会存在、客观现实、社会群体达到完美和谐统一。诗人告诉人们:爱和友谊使人的品格高尚完美,爱和友谊使人生命运辉煌灿烂,爱和友谊使人的灵魂圣洁崇高,使灵魂达到伟大的成就,使人生价值得到充分实现,这怎能不使诗人对王位王权的显赫荣耀而鄙夷不屑!纵观历史,生命短促,世事艰辛,作为社会单独个体的人在社会历史重压下孤独无依,只有奉献无私的爱和友情才可以使这种状况得到改变。这需要心与心的碰撞、交流,这需要人与人的联系、融合。
本诗在艺术上采用了先抑后扬的表现手法,构成了鲜明的对比,引发人们思考。只有极尽渲染了世事的淡漠才会倍感友情的温馨;只有极尽表现了社会的龌龊才能更深切感受情感的真纯;只有经历了在黑暗中的探索追寻,才能更切肤体会阳光的明丽。先抑后扬,抑是为了扬。这种抑扬手法的运用构成了鲜明的对照:悲伤与喜悦,丑陋与美好,世俗与圣洁, 自卑与自豪,穷困与富足,诅咒与欢呼都通过具象完成了意象的创造,不仅使作品具有了发人深省的哲理深度,而且使作品具有了深沉强烈的艺术感染力量。诗人正是凭借对人生世事深邃的洞察、体验,艺术表现的娴熟高超,不仅在诗中表现了对人本体精神的弘扬,而且蕴含了优美的意境。尤其是诗的末尾画龙点睛般给人的警示,更让人回味品评。
上一篇:《亦门·刀》中外哲理诗赏析
下一篇:《莎士比亚·十四行诗第65首》中外哲理诗赏析