送日本国僧敬龙归
韦 庄①
扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东②。
此去与师谁共到?一船明月一帆风③。⊙【注释】
①韦庄(836—910),字端己,唐末五代诗人,京兆杜陵(今陕西西安市南)人,乾宁元年(894)进士。曾任校书郎。后至蜀为王建掌书记,王建称帝后,任宰相。他的诗以七绝见长。多为伤时、感旧、怀乡、吊古之作。艺术上含蓄婉约。他又是著名的词家,与温庭筠齐名,在“花间词派”中独树一帜,影响甚大。有《浣花集》。《全唐诗》存诗六卷。
②扶桑:传说中太阳升起的地方。渺茫:远而空荡的样子。
③师:指敬龙和尚。
⊙【诗本事】
晚唐时期,日本因唐朝国内动乱,于文宗开成三年(838)停止派出遣唐使。原先随遣唐使舶来华学佛求经的请益僧和学问僧,此后便改乘商船往来。唐朝的商船船身小,行驶轻快,船主又积累了丰富的气象知识和航海经验,往返中国与日本一般只需三昼夜至六七昼夜,而且极少遇难漂流。这导致日唐之间交通频繁,日本僧人的入唐比在遣唐使时期更加容易。敬龙便是这些僧人中的一个。他学成归国时,韦庄为他写诗送行。
⊙【赏评】
这是一首送人归国之诗,体现了对异国友人的关心与惜别之情。一、二句“扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东”,说敬龙此番归国,路途遥远,里程难以概指。“扶桑”为日本国的代称,也指古代神话传说的“日所出处”的地方。扶桑本已是遥远的东方了,而敬龙的家却又在扶桑的更东边。着一“更”字,可见这次归程的辽远和渺茫难寻。就是这样一个辽远而又带几分神秘的地方,友人即将扬帆而归。这一路是平安还是凶险,诗人是没有把握的。于是下文转入祝友人行程一帆风顺的话头。
“此去与师谁共到?一船明月一帆风。”船行大海中,最怕遭遇狂风暴雨,大雾迷航。因此刚起航就先祝他平安抵达家乡,但“谁”与共到呢?作者希望是“一船明月一帆风”,明月示晴,含一路天气晴朗之意,“一帆风”有一帆风顺之意。良好的祝愿,表达了诗人对于异国友人的真挚的情感。
⊙【诗评选辑】
①清·翁方纲《石洲诗话》:韦庄在晚唐之末,稍为官样,虽亦时形浅薄,自是风会使然,胜于咸通十哲多矣。
②清·吴乔《围炉诗话》:韦庄诗飘逸,尤善写豪华之景。
上一篇:王 维《送张判官赴河西》壮志凌云诗赏析
下一篇:孟浩然《送朱大入秦》壮志凌云诗赏析