留荀彧表
建安十七年
【题解】
曹操上表把荀彧留在军中。
【原文】
臣闻古之遣将,上设监督之重①,下建副二之任②,所以尊严国命,谋而鲜过者也③。臣今当济江④,奉辞伐罪⑤,宜有大使,肃将王命⑥。文武并用,自古有之。使持节侍中守尚书令万岁亭侯彧⑦,国之望臣⑧,德洽华夏⑨,既停车所次⑩,便宜与臣俱进,宣示国命,威怀丑虏⑪。军礼尚速⑫,不及先请,臣辄留彧⑬,依以为重。(《后汉·荀彧传》)
【注释】
①上设监督之重:帝王派遣大将出征时,往往还会派遣一名重要大臣代表帝王督军。
②副二之任:辅佐的助手。
③尊严国命,谋而鲜过:尊重并严格执行国家的命令,周密谋划而鲜有过错。
④济江:渡江。
⑤奉辞伐罪:奉命讨伐犯罪之人。
⑥肃将:郑重地掌握。
⑦使持节:代指有斩杀两千石以下官员的权利。
⑧望臣:有威望的大臣。
⑨德洽华夏:德行传遍了全国。
⑩车所次:军队驻扎的地方。
⑪威怀丑虏:用威力让敌军归顺。
⑫军礼:军队里的制度。
⑬辄:就。
【精要简介】
建安十七年(公元212年),曹操西征凯旋,依照赞拜不名,入朝不趋,剑履上殿,权威极大。董昭等人谋划着让曹操晋爵魏国公,荀彧上书反对,曹操对此很不满。
同年十月,曹操南征孙权,上表希望荀彧能够到谯郡慰劳军士。荀彧到了之后,曹操又上表,希望荀彧能够留在军中。在进军过程中,荀彧病死。这篇表文的实际目的就是要把荀彧放在自己可以监控的范围内,排除障碍。
上一篇:曹操《爵封田畴令》原文、注释、译文、赏析
下一篇:曹操《破袁尚上事》原文、注释、译文、赏析