手书答朱灵
建安十年
【题解】
曹操给朱灵的回信。
【原文】
兵中所以为危险者,外对敌国,内有奸谋不测之变。昔邓禹中分光武军西行①,而有宗歆、冯愔之难,后将二十四骑还洛阳。禹岂以是减损哉!来书恳恻,多引咎过,未必如所云也②。(《魏志·徐晃传》注引《魏书》)
【注释】
①邓禹中分光武军西行:东汉光武帝刘秀派给邓禹两万兵力,让他去镇压赤眉农民起义军。邓禹的部将宗歆(xīn)和冯愔(yīn)二人在栒(xún)邑驻守。谁知二人为了争权互相残杀。冯愔杀了宗歆,又派兵攻打邓禹。后来,邓禹被赤眉农民起义军打败,只带着二十四骑回到了宜阳。
②来书恳恻(cè),多引咎过,未必如所云也:你的来信很诚恳,把过多的错误都归咎于自己,实际上未必如你说得那样呀。意思是劝慰朱灵不要过于自责,中途行军,路遇不测之变是常有的事情,不要在自己身上揽太多的责任。
【精要简介】
朱灵,清河人,原本是袁绍的部下,后来投降曹操,因为功绩被拜为后将军,封高唐亭侯。
曹操派遣朱灵带领新兵前去驻守许南。中途遇到了中郎将程昂反叛,朱灵将程昂斩杀后,把这件事情汇报给了曹操,并表示了自己的自责和痛心之情。于是,曹操给朱灵回了这封信。
上一篇:曹操《手书与阎行》原文、注释、译文、赏析
下一篇:曹操《授崔琰东曹教》原文、注释、译文、赏析