落红
春阴浓处好句留〔1〕,
万点飞花锁院幽〔2〕。
影乱紫萍翻菬面〔3〕,
身随粉蝶度墙头〔4〕。
因风红到垂杨路〔5〕,
贴地芳凝碧草洲〔6〕。
怕见涂泥污艳质〔7〕,
呼童净扫垒香邱〔8〕。
说明
《诗稿》推断此诗作于1910年暮春作,与《游怡园》是同时间的作品。通过对暮春时节落花飘舞、粉蝶翻飞的描绘,烘托惜花、葬花的心境,表达了对美好事物的同情与惋惜。作者《五十年简谱》记:1909年岁暮,“就读《红楼梦》,专选有关林黛玉处读之,一夜读毕”。
注释
〔1〕句留,羁留,逗留。现多写作“勾留”。白居易《春题湖上》:“未能抛得杭州去,一半句留是此湖。”
〔2〕化用秦观《千秋岁》词:“飞红万点愁如海”,意谓落花纷纷深锁庭院,使庭院显得分外幽静。
〔3〕影乱,花影纷乱。紫萍,浮萍中较大、色紫者。菬,草名,仙苕。见《集韵·小韵》。
〔4〕身,指飞花。此句和上句意谓落花与紫萍相杂在菬面上翻飞,又随粉蝶飘过墙头。
〔5〕杨,即杨柳。指落花因风飘落到垂柳遮阴的路上,使路面也红了起来。
〔6〕芳凝,《诗稿》正文作“芳疑”,书后附表勘误。洲,水中陆地。《诗·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。”意谓落花团团簇簇,贴附在草地上,如同碧波中的小岛。上句的红指落花的颜色;此句的芳指落花的芳香。
〔7〕涂泥,路上的泥土。污,玷污。艳质,美好的品质。
〔8〕邱,同丘,花坟。《红楼梦》第二十七回林黛玉《葬花词》:“天尽头,何处有香丘?”上句“怕见涂泥”与此句“呼童净扫”,化用黛玉葬花及《葬花词》意,表达对残花的同情与惋惜。
上一篇:《咏绣毯》敝帚集与游学家书
下一篇:《晨发嘉州返乡舟中赋此》敝帚集与游学家书