市井漫画
市井画十五则
首先发表于1911年
一
茶 室
茶壶在得意地嗡嗡咏唱,
丈夫的脸庞年轻妻子望,
然后她的顾客,暗示出
她觉得自己被人们嫉妒;
满面春风是莅临的夫人,
说任何地方没这么惬心。
而幸福的妻子却不清楚,
身旁的女士是他的首选,
只是命运安排未如他愿,
眼神和话音均没有显露,
顾客喝着茶,一脸微笑,
他渴望的秋波向她送抛。
二
教堂里
现在向圣父祈祷,他说道,
他声音尖锐,传到了屋顶:
信徒皆哽咽,随着他弯腰,
那情绪弥漫于拥挤的廊道。
布道者走向圣物储藏房间,
关闭了门,认为没人能见。
房门轻轻地打开了个缝隙,
他的圣经课上有一个学生,
崇拜他磊落光明表里如一,
看到了她的偶像堆笑满脸,
面对一扇镜子再一次表演
讲坛上的姿态如是在哑剧,
曾经深深打动聚众的情绪。
三
姑妈的墓地
姑娘对情人说:一周六便士,
姑妈常常给我,因为她仅仅
信任我,她这么做,为的是
她去世后有人给她清扫墓碑。
那是在一年前六月的一天;
我尚未决定,可不能再拖延。
可是,钱在哪里呀,亲爱的?
我的钱袋里。姑妈慢吞吞的,
她要积攒。八十周或者将近。
我们花了它吧,她不会知晓,
今晚有一场舞会,甘草仓房。
她默默点头,走向那个方向。
四
待嫁新娘的闺房里
但愿是我们所希望的男人!
她母亲叹息。她身穿婚装,
情绪激动,那待嫁的新娘,
那么,你为什么这么软弱,
坚持不让我与他合卺拜堂!
母亲很惊讶:哟,亲爱的,
因为你乞求,否则不出阁。
可是,你和父亲应该坚决!
如果不是这样,我会觉得
你们是正确的而我却错了;
这个人是个傻瓜被人拒绝,
啊!他来了,带着玫瑰花,
天哪!我想我应该嫁给他!
五
海滨胜地
他们坐在海滨广场抽着烟,
那个人及朋友,望着海湾,
左边远处,白崖叠叠层层,
落日的余晖里土色的笑容。
闲荡之人说笑着来来去去,
其中一对漂亮的年轻男女。
那人说:那两个人真体面,
下周要结婚。他哪里知晓,
连续几十个白天以及夜晚,
我解开袖扣,抚摸她的脖,
我的手把她的腋窝抚摸……
幸福在于无知,没有伤感!
六
在墓地
你看见女人们在那里争吵?
这块墓地的看守这样说道。
一位流泪道:是我躺这里!
另一位:我!你这个骗子!
另一位:你敢拿走我的花,
还把你的放在我们的坟上!
可她们的孩子都躺在那里,
时间不同,罐头鲱鱼一样。
不久排水主干道经过这里,
几夜之前我们全部都挪移,
把她们打包埋在一个沟渠,
多了几千具。她们的亲人
并不知,仍然在那里哭泣,
往常一样安慰你们的凄迷。
七
窗 外
我的手杖!他说完转过身,
他刚离开的房屋突然传出
悍妇嗓音,窗户透出光亮,
他看见里面他选择的姑娘
呵斥她的母亲,两眼冒火,
因为他在的时候说了什么。
我终于看清她赤裸的内心!
那爱她胜过自己的人思忖;
我的天!我真是死里逃生。
我珍贵的陶瓷证明很坚硬。
他的脸红彤彤,好像羞涩,
偷偷溜走,手杖也不要了。
八
书房里
他进来,椅子上坐着女人,
清瘦、无言,一个陌生人,
败落的上层社会的典型;
凭着微小的迹象他猜断,
她来找他,尚未用早餐。
我曾经拜访,希望没弄错,
我在寻找一位书籍购买者,
我那里书籍,大概几十卷,
是著名的神学家撰著立言,
我父亲留下,它们处理掉,
让我很不安,她微微一笑,
似乎这样做是未知的必要;
可是,真实的情况是这样:
由于喜爱艺术,故而希望
我的那些房间加一点雅致,
而那些古旧书籍有些碍事。
仍然温和地她朝着他微笑,
似乎她卖掉它们只是玩闹,
坦诚地讲,对于她,生活
并不是酸的醋和苦的胆汁,
而是新鲜的春风甜如蜜;
绝不要任何家庭的秘密。
九
圣坛围栏旁
我的新娘没有来,新郎道,
哆哆嗦嗦他手里拿着电报。
可能是太急了。是在舞厅
我们相遇,我独自去牛市,
翌日夜晚,那里清泉喷涌,
圆形广场的街道分外幽清。
她赢得我的心,向她求婚——
或许很愚蠢!放弃了城镇
万种缤纷,去生活在农村——
她同意了,我们定下日子。
她说:你真好,给我个窝,
简短快活的生活很适应我。
我是什么人,你从未看到,
你被抛弃之前我尝了禁果。
十
洞房里
啊,那震撼的曲调!新娘
床上跳,系线的幽灵一样;
为啥?她所嫁的男人问道,
颇为吃惊,外面乐曲飘荡。
那是问候祝福,来自乡邻,
因我们结婚,我的小天真。
你哪里知道!激荡的乐曲
是旧情人与我跳的华尔兹,
我们翩翩起舞时我曾发誓,
没人会共享我的亲吻房屋,
除了他!他让我销魂狂喜,
我拥抱着他尽管你在怀里。
十一
饭馆里
可是听我说。如果你不走,
孩子生下来就是你丈夫的,
如果我们逃走,秽言恶诟
会从四面八方向我们飞去;
而孩子也会一生遭人诅咒;
所以,私奔并非明智之举。
可是你并不知晓,我的亲,
对于一个女人,昼夜惶遽,
除非讲出实情,怎么能留,
每天夜里把他在怀里抱搂!
且不说孩子会有什么名声,
让我们走,好歹我们经受。
十二
布店里
我在布店的后面,亲爱的,
只是你没有看见我。
他们给你选的布料打包时,
我什么也不知道,相信我!
他咳了又咳,她脸色苍白,
说道:我没见你进来,
你为啥不说话?我没进去,
免得你看见,我旋即离开。
你在看漂亮的布料。很快
需要一个寡妇,最时髦。
我知道遇见一个人很糟糕,
他不得不冷漠并且灰溜溜,
并在他们给你试衣前溜走,
给你穿上最新的丧服,
他们这样表述。为了你满足,
我留下你自己尽情享受。
十三
弥留之际
我要说,过去我一直祈祷,
然后去见阎王。他在参战,
一些暧昧的消息传到耳边,
是一些关于她和我的流言;
他偷偷回家,像幽灵一样,
一天夜晚,就在同一时刻,
我走近她的房,把他打死,
并悄悄埋葬。什么也没讲。
翌日一场战斗的消息传来;
他列入失踪。我急忙离开,
赶到了那里,看了看战场,
并散布消息:搜索的结果,
他战死沙场;他孑然一身,
身无分文,躯体无人悉谂。
她产生了怀疑。不再爱我,
我失去了一切,陷入绝望;
我已时日不多,必须算账,
尽管我会永远炙烤着烈火。
十四
棺材旁
他们站着,面对中间的棺榇,
他旧时的妻子和最近的妻子,
死去之人,她们曾是他的人,
似乎在默默地听,往事如云:
一个说:我曾拜访,你是否惊讶?
另一个道:说实话,我有些骇诧。
我有些话,不能再憋在心里。
我与那人离婚,全是因为你,
我不得不这样做,责任使然;
现在我珠老花黄,实情相告,
因为生命短暂,他也奔西天;
但愿你们两人我均不曾打扰!
而我们俩不愿被狭隘所拘禁,
是生活在元祖时代一样的人。
十五
月光下
啊,孤独的人,呆呆地站立,
像在梦里,你为什么在凝睇
她的坟茔,似乎没有其他的?
如果你憔悴的大眼睛死缠住
她的魂灵,凭着冷月的光束,
或许你很快会召回她的幽魂!
傻瓜,那正是我的所思所想,
超过了世界上任何活着的人;
可是,我不会有这样的福分!
啊!她是你所爱的人,无疑,
经过了富裕贫苦和风风雨雨,
她撒手人寰,你的太阳沉落?
不,她并不是我所爱的女人,
尽管大家都认为她倾城倾国,
她在世的时候,并未入我心。
上一篇:哈代《居 民》原文
下一篇:哈代《希望之歌》原文