鲁莽的新娘
乡村合唱队的一个经历
一
我们唱圣诞的颂歌,在山谷上,山谷下,山谷的周缘,
我们嬉戏,我们歌唱,我们那天晚上如年复一年一般——
我们唱着小调的圣诞颂歌,我们唱着大调的圣诞颂歌,
走过了每一户每一家:愿你吉祥如意!祝你圣诞快乐!
二
接着,约翰和我还有其他的人,拥向了小寡妇的家门,
我看得出来,约翰内心里兴奋异常喋喋不休难以停下。
那小寡妇确实年轻貌美,约翰正打算着与她合卺成婚,
在她的窗下门外唱歌,那孩子似乎觉得很是罗曼蒂克。
三
我相信,她会和着我唱,他说道;我的好意她会回报;
接着,我将会轻轻地与她接近——完全出乎她的意料。
因为,她不知晓你们和我在一起,我上前称呼她亲亲,
她的声音会充满了柔情,羞羞答答也会流露她的眼睛。
四
因此,她窗外的空地我们站立,手里拿着红红的灯笼,
约翰与我们在一起,我们停止了唱歌,等着一个手势;
我们颂歌唱了三次,屋里点亮一盏灯,而她朝外睥睨,
睡衣外面裹着一条围巾,她的面容如酒一样红红彤彤。
五
接着,脸上涌起一个酒窝,温和地她弯腰向我们致谢;
这时,屋子里在她的身后,一个男人冒了出来冷不丁。
我认得他——来自乌尔科姆村庄的吉尔斯,千真万确,
他热心然而仓猝;我觉得,奇怪的事情很快就会发生。
六
他怎么出现在这儿?我们寻思;她结了婚,有谁知道?
她昨天上午结了婚,这个秘密,只有她的母亲知晓。
有个人尖声说道;我告诉了你们,让我们给他们祝福!
我们一片乱哄哄,约翰石头一样滚下去,不知在何处。
七
我们向他奔去,找到他并把他扶起,回到她的房屋前,
这时,听到了外面情况有些不对劲儿,她打开了窗户:
你们是不是有人病了?她问道,是不是晚上劳累过度?
没有人回答。我们觉得,她不该这样对待可怜的约翰。
八
直至迈克尔开口说话:嘿,年轻的女人,奸诈的女人,
不守信用,年轻的女人,蹬了约翰,与另一个人结婚,
他真心待你,今晚他跑了这么远,是想给你真挚祝愿,
作为你未来的夫君,为你唱颂歌。你定会为此而悔恨!
九
她的男人一句话也不说,站立在后面却听得真真切切;
他现在大声说道:乡亲们,我朝天发誓对此绝不了解!
接着对她说道:如果我知道你有两个人而并非我一个,
你绝不会成为我的妻。这个婚姻的幸福,代价太昂贵。
十
她脸色煞白鬼魂一般,她一声大叫,好像是悲痛欲绝,
这样的叫声我们从未听过:她似乎伤心至极肝肠寸断:
我们默默无言;突然,她转过身来冲出门外,霎时间
无影无踪,她的丈夫远远地跟着;不知道她去了谁边。
十一
我们寻找了房子的周围;房子的里面以及房子的外面;
我们寻找了墙脚下生长的树丛,我们寻找了乱瓦破砖,
我们寻找了储存着过冬的干菜腊肉、乳酪食品的库房,
寻找了棚屋、阁楼以及奶牛场;可是找不到她的踪迹。
十二
接着,约翰跑进来:朋友们,听听这个,这个,这个!
他低下了头;我搜寻了水井的周围,井盖不盖在井上!
我担心——我不敢说——把灯笼拿过来,再拿些绳索。
我们拿来了绳索和灯笼,站在深深的、黑黝黝的井旁。
十三
接着,他们手里拿着绳子——我、约翰,所有其他人,
我把一个灯笼顺着井放下——大约一百英尺或者更深;
灯笼忽闪着,像雾中的星光;那里,灯光下就在深处,
漂浮着白色的衣服;那意味着什么,我们都十分清楚。
十四
什么也不用说……星期二我们葬了她。邻居们抬着她;
吉尔斯——刚刚与她完婚的他——人群当中他最悢然,
走在送葬队伍的最前面,接着是约翰,他不停地抖颤,
现在稍镇定;我们合唱队围绕着坟墓,是当时的习惯。
十五
我们年迈的男低音歌手,据我回忆,银白的头发飘起,
为什么要回忆!他的提琴断了弦,注定会很快跟她去,
他歪腰鞠躬,脸色苍白抖抖颤颤;我们大家跟在后面……
我们咏唱了诗篇第九首,用的是圣司提反的圣歌乐曲。
上一篇:哈代《风之预言》原文
下一篇:哈代《黄昏中的歌鸫》原文