早春呈水部张十八员外①
【原文】
天街小雨润如酥②,草色遥看近却无。
最是一年春好处③,绝胜烟柳满皇都④。
【注释】
①呈:恭敬地呈送。张十八:唐代诗人张籍,因在同族兄弟中排行第十八,故称“张十八”。时任水部员外郎。
②天街:此指京城街道。润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,此处形容春雨的细腻。
③最是:正是。处:地方。
④绝胜:远远胜过。皇都:皇帝都城,这里指长安。
【译文】
京城长安的街道上空飘洒着绵绵细雨,纷纷扬扬润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星,若有若无。
一年之中最美好的景色就是早春时候,远远胜过那杨柳繁茂如烟、柳絮飞花飘满的皇都。
【赏析】
此诗作于唐穆宗长庆三年(823年)早春,是韩愈写给当时任水部员外郎的诗人张籍的。这是一首描写早春美景的作品,诗人运用简朴的文字赞美了早春小雨后长安街上万物复苏、草木萌动的景象。
首句点出初春细雨的美好,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了细雨绵绵的浪漫情调;第二句描写了雨后遥望初春的草野苍茫一片,大有色泽清新之美,使人心里顿时充满勃勃生机的喜悦。然而当人带着无限喜悦之情近看“却无”,不免有些失意,如此凸显了某些事物“宜远观不可近看”的朦胧之美。第三、四句“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”,在此整体概括了初春景色的清秀之美。诗人认为初春草色不知胜过那满城杨柳如烟的景色多少倍。此处以“满皇都”与前面的“近却无”形成鲜明的对比,何况满城皆是“柳絮飞花迷人眼”的繁乱,反倒不如早春时候的轻灵通透,因而突出了早春惹人喜爱的特点。
在写法上,诗人并没有写通常的垂柳啼莺、呢喃燕语,而是着眼于滋润万物的细雨,以及富有生命力的青青嫰草,别出新意,彰显了诗人锐利细腻的观察力和高超的手笔,表达了作者对春天的热爱和赞美之情,以及自己虽已年近花甲,却不因岁月流失而悲伤,而是如春草般展现勃勃生机的乐观主义情怀。
上一篇:韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》原文,注释,译文,赏析
下一篇:韩愈《知音者诚希》原文,注释,译文,赏析