同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人①
【原文】
漠漠轻阴晚自开②,青天白日映楼台③。
曲江水满花千树,有底忙时不肯来。
【注释】
①张员外籍:唐代诗人张籍。张籍曾任水部员外郎,故称“张员外”。曲江:水名。即曲江池。在今陕西省西安市东南,是隋炀帝开掘的人工湖,唐代为著名游览胜地。白二十二舍人:唐代诗人白居易。白居易排行二十二,又曾任中书舍人,故称“白二十二舍人”。
②漠漠:紧密分布或大面积分布;迷茫一片。轻阴:淡云,薄云。开:消散。
③青天白日:形容天气晴好。
【译文】
茫茫薄雾与淡淡阴云,在傍晚时分自行散开,万里青天,明媚的阳光映照着楼台。
曲江上春水弥漫,两岸千棵花树早已开满鲜花,不知你到底有什么事那么忙啊,一直不肯过来。
【赏析】
这首诗是朋友之间的赠答诗,是韩愈写给白居易的酬答之作。诗中除了倾诉自己面对曲江岸边美景无比喜爱的激情之外,也有惋惜和埋怨对方爽约的意思。诗人没有直接表露自己苦候、失望、埋怨的情绪,而是巧妙地赞誉了曲江雨后空气清新、景物明净所特有的美,故意使对方因为没能赴约赏此美景而感到惋惜。
开篇描写了天气的变化情况。茫茫薄雾与淡淡阴云在傍晚时分渐渐散开了,转而天气晴朗,明媚的阳光与高高的楼台相映成趣,显现出一幅美丽的画面。
后两句描写了曲江岸上的风景。春光里,曲江楼台景色迷人,岸边也毫不逊色,这里的“曲江水满花千树”,寥寥几字,就已将岸边的风景勾画出来:江水清澈浩荡,红花绿树倒映在江水之中,更加衬托出春天的美丽。然而越是景色美好,越要珍惜这大好时光,而美好时光与好友共享,将会使时光更加美好。末尾一句尽管语气十分委婉,却把诗人这种心情表述得淋漓尽致。作者为什么会这样说呢?原来在那个久雨之后轻阴转晴的傍晚,曲江水满,绿树如洗,千百棵花树临风吐艳。陶醉在这春光美景中的韩愈,兴奋地邀约张籍、白居易同游曲江,可惜白居易因雨后泥泞没来,于是韩愈写了这首诗。虽然诗中略带几分怨怼,但是更能反衬出他们之间深厚的友谊。
上一篇:韩愈《原道》原文,注释,译文,赏析
下一篇:韩愈《听颖师弹琴》原文,注释,译文,赏析