题楚昭王庙①
【原文】
丘坟满目衣冠尽②,城阙连云草树荒③。
犹有国人怀旧德④,一间茅屋祭昭王。
【注释】
①楚昭王:楚平王之子,春秋时期楚国英明的国君。
②丘坟:墓冢。衣冠:以衣帽穿戴代指缙绅、名门世族。
③城阙(què)连云:此处意为想象楚国盛世,城楼宫殿高耸入云。城阙:城门两旁的瞭望阁楼。指代城楼。草树荒:楚国城阙早已荡然无存,只剩下一片荒草。
④犹有:仍然还存在;仍然还有。国人:指楚国旧人。
【译文】
山丘之上,到处可见荒凉的坟丘,曾经的贵胄士大夫都早已作古,高耸入云的城楼隐没在荒草野树之中。
如今仍有楚国的遗民怀念昔日楚昭王的恩德,只可惜往日昭王庙的繁盛早已荡然无存,只有这一间茅屋祭奠他的英灵。
【赏析】
韩愈被贬为潮州刺史,赴任途中经过湖北宜城县境的时候,见到楚昭王庙隐没在一片荒芜的草木之中,完全没有了昔日的辉煌繁盛,不禁感慨万分,写下了这首怀古忧今的诗篇。
诗中的前两句描写了楚都衰亡后的荒凉。想当年楚国雄霸一方,楚都宫阙何等繁华,楚之君臣何等威赫,而今却“丘坟满目衣冠尽,城阙连云草树荒”,就连这古城阙与曾经受到楚人顶礼膜拜的昭王墓,也都悲戚戚地隐没在无边的荒草和野树之中,完全没有了往日的勃勃生气。这里的“丘坟满目”是眼前近景;“城阙连云”是辽阔远景,在这远近之间浓缩了一道历史演变的伤痕。此情此景,诗人想到自己好意直言上表,反而遭来了大祸临头,险些丧命,而今被贬谪的路上受尽磨难,仕途坎坷,找不到未来的寄托。“连云”“草木荒”都反映了诗人此刻苦涩悲凉的心绪,以及那空荡荡没有着落的彷徨心态。
诗中的后两句是转峰之笔,仿佛从中悟出了事业的真谛、生命的价值与归宿;从“一间茅屋祭昭王”中找到了所有功德于世永远都会得到后人尊崇祭祀的道理与安慰。所以由此联想到了自己“欲为圣朝除弊事”正是一种为天下人消除愚昧盲从的功德之举,从而使初起的彷徨悲凉为之一变,恢复了自信,增强了执着无悔的决心。
整首诗写出了荒凉的感觉而又不失风致,别有一番况味。
上一篇:韩愈《题李生壁》原文,注释,译文,赏析
下一篇:韩愈《题百叶桃花》原文,注释,译文,赏析