感皇恩
贺铸
兰芷满汀洲 ① ,游丝横路 ② 。罗袜尘生步,迎顾 ③ ,整鬟颦黛,脉脉两情难语。细风吹柳絮,人南渡。
回首旧游,山无重数。花底深朱户。何处?半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与,春将去。
【注释】
①兰芷:均为香草名。②游丝:蜘蛛或树虫吐出的轻丝,浮游于空中,故称。③迎顾:边走边看。
【译文】
兰草芷草长满了汀洲,重重游丝蛛网横挡小路。她步履轻盈走来,一边走一边看,略整发髻愁皱双眉,我俩深情相望默默无语。微风吹得柳絮纷飞,只见她登上小舟向南行去。
回头看那旧游之地,只有山峦无数连绵起伏。百花深处的红楼,如今可在何处?梅子已经半黄,傍晚又落下一阵细雨。我这断肠心,只好交给那暮春带去。
【评点】
本篇内容和前篇《青玉案》大体相同,亦是写路遇佳丽。但虽然脉脉含情却并没有互诉衷曲,佳丽即匆匆离去,而留下深深怅恨和相思,抒写了可遇却不可得的遗憾之情。本篇和《青玉案》一样结尾也是写愁,但前者以三种景色直接喻愁,本篇则融情于景。全词空灵清疏,意象扑朔迷离,情蕴深婉。
上一篇:贺铸《天香》原文、译文、赏析
下一篇:贺铸《浣溪沙》原文、译文、赏析