黄庭坚
黄庭坚(1045~1105),字鲁直,号涪翁,又号山谷道人,祖籍洪州分宁(今属江西修水)。宋英宗治平四年(1067)中进士,受新旧党争之祸,一生仕途不顺,但以文名世,早年师从苏轼,为“苏门四学士”之一。他诗、词俱佳,尤其善诗,是江西诗派的祖师。其词与秦观齐名,秀逸豪放兼得。著有《山谷集》。
虞美人·宜州见梅作
【原文】
天涯 ① 也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。
玉台弄粉 ② 花应妒,飘到眉心住。平生个里愿杯深,去国十年老尽少年心。
【注释】
①天涯:代指词人此时被贬之地。
【译文】
虽远在宜州,但也嗅到了江南春天的气息。因为那含苞欲放的梅花,告诉人们春天即将到来。深夜,微风吹过,送来阵阵花香,我不知什么缘故。清晨才发现,朝南的枝头,梅花已傲然开放。
寿阳公主淡施脂粉惹起群芳嫉妒,梅花飘落到她的眉心才停住。若在平日里,面对美景,我一定要开怀畅饮。可现在,离开京城已有十年,岁月无情,再无少年心志。
【鉴赏】
宋徽宗崇宁二年(1103),词人因为《承天院塔记》遭贬,谪居西南边地宜州。第二年冬天,梅花绽放,词人看到后不禁感慨万分,于是提笔挥毫,作此词以抒怀抱。这首词托物言志,饱含着词人去国怀乡、仕途失意的落寞之情,同时也流露出因天涯见梅而生发的欣喜之情。哀而不伤。
上片写词人天涯见梅的情景。词人之所以称宜州为“天涯”,主要是因为它与京城相距甚远,有数千里之遥。“梅破知春”,写梅花的开放带来了春天的消息。在词人的意识里,这象征着美好和希望的梅花只会在江南开放,而现在,自己在此荒芜之地竟也看到了它的容颜,面对此情此景,词人心中的欢喜可想而知。“夜阑”两句,是对梅花的具体描绘。“也有”与“不道”,对词人而言可算是两重惊喜。
下片抒写人生之慨。“玉台”两句,从典故中化出,翻陈出新,“花应妒”以花写人,暗指自己如今被贬天涯是受了朝廷中小人的陷害,虽满怀愤懑,但并不悲观。最后两句写岁月荏苒,自己韶华不再,流露出一股深沉的沧桑之感。
本词以梅写人,情真意切,从中可见词人的高洁品质。全词温婉清丽,由景及情,最后落于情语,颇为感人。词风疏朗,韵味十足。
上一篇:黄庭坚《水调歌头·游览》原文、注释、译文、鉴赏
下一篇:黄庭坚《念奴娇·断虹霁雨》原文、注释、译文、鉴赏