夏日梦伯兄寄江南
【原文】
故园相见略雍容①,睡起南窗日射红。
诗酒一年谈笑隔,江山千里梦魂通②。
河天月晕鱼分子,槲叶风微鹿养茸③。
几度白沙青影里,审听嘶马自搘筇④。
【注释】
①雍容:闲适的姿态。
②通:相通。
③槲(hú)叶:槲树的叶子。
④筇(qióng):竹杖。
【译文】
我梦到故园,与哥哥相见,从容和睦。醒来时,红彤彤的阳光已射到南窗上。
兄弟俩诗酒相酬,如今已离别一年,再不能一起愉快地谈笑了。尽管远隔千里江山,但我们的精神还是相通的。
河流倒映着天空的月晕,游鱼在散布卵子,槲叶在微风中颤动,小鹿儿正安静地长养着。多少次啊,我在水边的白沙中,在青林的影子里,仔细地听着马嘶声——是不是你来了——自个儿拄着根竹杖站着!
【赏析】
黄庭坚在叶县任上已经快一年了,免不了想家,想到哥哥黄大临。这一首诗感情很细腻,特别写景两句,幽深精美,是不减唐人的佳作。清人黄爵滋《读山谷诗集》云“山谷诗尽多自然佳句”,即是对此等诗而言。
上一篇:黄庭坚《咏李伯时摹韩幹三马次苏子由韵简伯时兼寄李德素》原文,注释,译文,赏析
下一篇:黄庭坚《夜发分宁寄杜涧叟》原文,注释,译文,赏析