王充道送水仙花五十支
【原文】
凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月①。
是谁招此断肠魂②,种作寒花寄愁绝。
含香体素欲倾城③,山矾是弟梅是兄④。
坐对真成被花恼⑤,出门一笑大江横。
【注释】
①微月:指类似新月的罗袜。
②断肠魂:指悲伤的灵魂。
③体素:即质地素洁,这里主要形容水仙花十分素雅。
④山矾:即郑花,春天开香气弥漫的小白花,叶可以染黄,黄庭坚认为“郑花”一名过于俗气,于是将郑花改为“山矾”。
⑤真成:真是个。
【译文】
美丽的洛神体态轻盈,浮动在水波之上,轻盈地一踏而过。
是谁将洛神悲伤的灵魂招引过来,化作冬季绽放的水仙花,来寄托她深深的愁绪。
水仙花的香气醉人,质地素雅高洁,郑花如同水仙花的弟弟,而梅花则好似水仙花的兄长。
我独自欣赏着水仙花的姿态,兀自烦恼不已,想要出门散散心,却看见横在眼前的长江水。
【赏析】
这首诗处处用拟人化的手法来描写水仙花的各种形态。开篇即写道:“凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月。”洛神素有凌波仙人的美称,传说其能“凌波微步,罗袜生尘”。诗人将静止不动的水仙花比作美丽高洁的洛神女迈着轻盈的脚步慢慢前行。诗人用动态的笔触描写静态的水仙花,将水仙花的姿态写得娇美动人。
前面四句是紧紧围绕着水仙花的娇美姿态来描写,让人看见水仙花,便能联想到美丽高洁的洛神女,然而,后面四句却转而将素雅脱俗的水仙花比作一名粗犷的男子,和郑花、梅花称兄道弟去了。这样重大的反转让整首诗的风格为之一变。
这首诗从前四句来看,水仙花在诗人的笔下就如同一个体态轻盈、品性高洁的美丽女子;而从后四句来看,水仙花突然变成了一个身怀异香、素雅冷清的孤傲男子,和郑花及梅花称兄道弟,让人平白生出了一种错乱感,其实,这也是诗人内心变化万千、混乱烦恼的心境使然。正所谓“看山不是山,看水不是水”,将一个人的心情直接反映在看待事物的态度上,然而,这种看上去不那么规范协调的诗反而给人一种矛盾错落的美感。
上一篇:黄庭坚《望江东·江水西头隔烟树》原文,注释,译文,赏析
下一篇:黄庭坚《蚁蝶图》原文,注释,译文,赏析