念奴娇·断虹霁雨
【原文】
断虹霁雨①,净秋空,山染修眉新绿。桂影扶疏②,谁便道,今夕清辉不足?万里青天,姮娥何处,驾此一轮玉③。寒光零乱,为谁偏照醽醁④?
年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木。共倒金荷,家万里,难得尊前相属。老子平生⑤,江南江北,最爱临风笛。孙郎微笑,坐来声喷霜竹⑥。
【注释】
①断虹:指部分被云彩所遮蔽的彩虹,简称断虹。
②桂影:传说称月亮里面种有一棵桂树,所以历代文人称月亮中的阴影部分为桂影。扶疏:指枝繁叶茂的样子。
③一轮玉:即圆月。
④醽(líng)醁:酒名。指用湖南衡阳县东二十里的酃湖水酿制的美酒。
⑤老子:老夫,词人的自称。
⑥霜竹:即竹笛。
【译文】
雨过天晴后,一道彩虹出现在天边,晴空万里,好似女人漂亮的眉毛一样的山峦经过雨水的洗礼,如同披上了翠绿的服饰。月亮中的桂树枝繁叶茂,谁能说今晚的月色不亮呢?晴空万里之下,唱歌人在哪儿?原来她正驱使着这一轮明月在夜空中驰骋。清冷的月光,为了谁将这坛美酒映照?
我的身边围绕着一群年轻人,我们在微微清冷的晚风中,沿着幽静的小道,走到林木葱郁的张园一边畅饮美酒,一边谈笑风生。让我们将手中雕铸成金荷叶一样的酒杯斟满,尽管距离家乡很远,不过,能够把酒言欢的时刻真的好难得。我一生充满风风雨雨,足迹遍及大江南北,最喜欢聆听临风的竹笛。孙郎听见我的夸奖后微微一笑,随即吹出的笛声更为悠扬动听。
【赏析】
这首词是词人在绍圣元年(1094)被朝廷贬谪至戎州(今四川宜宾)的时候所作。纵观整首词,词句用笔极为流畅,处处洋溢着乐观豁达的心态。
这首词的前三句重点描绘了这样一幅画面:雨过天晴、碧空如洗、彩虹高悬、重峦叠嶂。这样的好天气、好风景总是给人营造一种十分舒适的感觉。词人在句式上颇为自得,他写“净秋空”远比“秋空净”更有气势,笔走龙蛇间,展现了一幅宏大的画面。
紧接着,词人观赏明月。由于词人描写的明月是中秋节后,八月十七的月亮,词人为了表现明月的光辉,从主观上就开始想象月亮中是否有枝繁叶茂的桂树和居住在月宫中的嫦娥仙子,这么一来就营造出十分美好的意境,也表现自己看到美景时的喜悦之情。
然后,词人的笔触从浪漫主义色彩转到现实生活中来,开始写自己带领一群年轻人在月亮的清辉下游园、畅饮及听笛的乐趣。从“年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木”这三句词中,我们仿佛看见词人和许多年轻人谈笑风生、享受生活趣味的场景。从“共倒金荷,家万里,难得尊前相属”这几句词中,词人的心中,尽管对自己到离家很远的地方生活颇为遗憾,但是,能够享受当下的乐趣,那丝遗憾就算不上什么了。
这首词的最后三句话,词人不可谓不猖狂:“老子平生,江南江北,最爱临风笛!”细细读来,读者便能体会到词人那充满豪迈气势的风格。这三句话,当真是这首词的点睛之笔了。
词人说自己这一生去过无数地方,见识过许多地方的风土人情,可是,偏偏最喜欢听那临风吹奏的竹笛声,这充满任性的一句话将词人洒脱的情怀淋漓尽致地展现出来,词人善于苦中作乐,无论生活多么不如意,他也要乐观积极地生活。
上一篇:黄庭坚《品令·凤舞团团饼》原文,注释,译文,赏析
下一篇:黄庭坚《木兰花令·凌歊台上青青麦》原文,注释,译文,赏析