牧童诗
【原文】
骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻①。
多少长安名利客②,机关用尽不如君③。
【注释】
①陇:同“垄”,指田垄。
②长安:即如今的西安,这里指唐代都城。
③机关用尽:算尽心思。
【译文】
远远地看到小牧童骑着水牛经过村前,清风隔着田垄将悠扬的笛声缓缓传进我的耳朵。
那些在长安城内热衷于追名逐利的人,费尽心思也不如你活得这么悠闲自在。
【赏析】
这首诗读来妙趣横生,又含有一定的人生哲理。
黄庭坚一落笔就写道:“骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。”这两句诗将无忧无虑的小牧童刻画得入木三分,一幅“牧童骑牛吹笛图”便跃然纸上。小牧童骑着水牛慢慢悠悠地在村前走过,他那悠扬的笛声随风散步到一望无际的田野里。牧童当真是活出了真性情,这份洒脱自在的生活,是多少陷入名利场的人终其一生也得不到的。当然,牧童在村前骑牛吹笛的画面也使整幅画卷充满野趣。
诗人紧接着写道:“多少长安名利客,机关用尽不如君。”这两句话历来被奉为真理,被许多人参考借鉴。诗人用长安的名利客,和骑牛吹笛的牧童作对比,发现那些一生都在名利场挣扎的官客,根本不能和悠闲自在的牧童相提并论。诗人对沉浸在名利场的人表示瞧不起,对自得其乐的牧童大加褒奖,在这褒贬之下,就流露出诗人孤芳自赏、不想和世俗之人同流合污的思想情感,与此同时,诗人还对田园生活表示出了深深的向往之情。
上一篇:黄庭坚《满庭芳·北苑春风》原文,注释,译文,赏析
下一篇:黄庭坚《瑞鹤仙·环滁皆山也》原文,注释,译文,赏析