名句:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
【导读】
“将进酒”原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意思为“请喝酒”。李白的这首诗,约作于天宝十一载(752)。他当时与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居做客,三人常登高宴饮,以为人生快事莫若置酒会友。作者又正值“抱用世之才而不遇合”之际,于是满腔的怨愤牢骚借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的发抒,写下了这首千古传诵的名篇。
【原诗】
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐②,会须一饮三百杯③。
岑夫子,丹丘生④,将进酒,杯莫停⑤。
与君歌一曲,请君为我倾耳听:
钟鼓馔玉不足贵⑥,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞⑦,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐⑧,斗酒十千恣欢谑⑨。
主人何为言少钱⑩,径须沽取对君酌○1。
五花马○12,千金裘,呼儿将出换美酒○13,与尔同销万古愁。
【注释】
①“将进酒”,汉乐府旧题。将(qiānɡ):请。②烹羊宰牛:意思是丰盛的酒宴。语出自曹植《箜篌引》:“中厨办丰膳,烹羊宰肥牛。”③会须:应当。会、须,皆有应当的意思。④岑夫子:即岑勋。⑤丹丘生:即元丹丘,当时的隐士。⑥钟鼓馔(zhuàn)玉:形容富贵豪华的生活。钟鼓:鸣钟击鼓作乐。馔玉:美好的饮食。馔:吃喝。玉:玉一般美好。⑦寂寞:这里是被世人冷落的意思。⑧陈王昔时宴平乐:陈王曹植从前在平乐观举行宴会。陈王:即曹植,因封于陈(今河南淮阳一带),死后谥“思”,世称陈王或陈思王。宴:举行宴会。平乐:观名,汉明帝所建,在洛阳西门外。这句和下句都出自曹植《名都篇》:“归来宴平乐,美酒斗十千。”⑨斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè):喝着名贵的酒,纵情地欢乐。斗酒十千:一斗酒价值十千钱,意即名贵。恣:放纵、无拘束。谑:开玩笑。⑩何为:为什么。○1径须沽取:那就应当买了来。径:即、就。沽:通“酤”,买或卖,这里指买。取:语助词,表示动作的进行。○12五花马:毛色斑驳的马,极言马的名贵。○13将:拿。
【译诗】
朋友,你是否看见黄河之水从天上飞泻而来,
滔滔不绝一去不复返奔向浩瀚的大海。
你是否看见有人对着大厅明镜里的白发悲哀:
早晨头上的青丝怎么晚上就变成了白雪皑皑?
人生得意的时候啊应当尽情欢乐,
莫空着酒杯辜负了明月的偏爱。
老天赋予我的才能必定有用它的一天,
放心吧千金即使散尽到时候还会再来。
宰牛啊烹羊啊大家喝个痛快,
一口气干它三百杯才是应该。
岑夫子,丹丘生,
请喝酒吧一刻也不要停下来。
我来唱支歌,
请你们仔细听我敞开胸怀:
金钱和富贵不值得羡慕,
只希望长久地醉去不愿再醒来。
古来的圣贤心中是多么寂寞,
只有饮者的名字能长留人间。
想当年陈思王在平乐观大宴宾客,
豪饮着名贵的美酒欢闹得多么开怀。
主人啊你为什么要说钱太少,
赶快再去打酒来让我们喝个痛快。
五花马,千金裘,
统统拿去换好酒来,
让我们一醉方休,
永远忘掉那怀才不遇的万古愁怨!
【赏析】
这是一首劝酒歌。诗人借题发挥,尽吐郁积在胸中的不平之气,也流露了想施展抱负的强烈愿望。
诗的开头“君不见黄河之水天上来”六句,以神奇莫测之笔,凭空起势,挽奔腾不息的黄河入诗,寄寓激情,想象非凡,气魄宏伟。写人生寿命如黄河之水奔流入海,一去不复返。然后又用一个极度夸张的句子,抒写人生易老的感慨,有力地表达了诗人老之将至、时不我待的急切心情,为后面抒情打下基础。然后是再三再四地劝酒,劝导别人应及时行乐,莫负光阴。以下“天生我材必有用”后十六句,写人生富贵不能长保,因而“千金散尽”“且为乐”。同时指出“自古圣贤皆寂寞”,只有“饮者”留名千古,并以陈思王曹植为例,抒发了诗人内心的不平。“主人”以下六句,写诗人酒兴大作,“五花马”、“千金裘”都不足惜,只图一醉方休。表达了诗人旷达的胸怀。“天生我材必有用”一句,在表达自信为人杰的同时,也流露怀才不遇和渴望用世的积极的思想感情。
这首诗无论从思想意义和艺术表现方面都有极高的欣赏价值。从思想意义方面说,这是一首“劝酒诗”,诗中似乎表现的是诗人因受权贵排挤、心情十分愤懑、压抑和痛苦时醉生梦死、借酒浇愁、及时行乐、但愿长醉不愿醒的消极颓废情绪,但读完全诗后并不觉得消极,反而有荡气回肠、豪情顿生之感。这是为什么呢?原来,诗人把对丑恶现实的不满、怀才不遇的牢骚,都化作对权贵的蔑视和对金钱的淡泊,同时又巧妙地扩大了“人生得意”的范畴:好友、知己相逢一起畅谈,一起饮酒,一起赋诗,是何等洒脱,何等“得意”!再加上“黄河之水天上来”的奇特想象、“天生我材必有用”的自慰自信、曹植“斗酒十千”的千古美谈,于是,消极的情绪化作积极,高调压住了低调,使一首消极颓丧的诗歌反倒充满乐观的情绪和激扬的精神。从艺术表现方面说,感情充沛、想象奇特、极尽夸张、气势磅礴是这首诗最鲜明的特点。诗歌深沉浑厚,气象不凡。情极悲愤狂放,语极豪纵沉着,大起大落,奔放跌宕。诗句长短不一,参差错综;节奏快慢多变,一泻千里。在结构上,前后联系紧凑,一气呵成。比较自由的歌行体裁以及比喻、排比、呼告、夸张等手法和形象流畅、激越响亮的语言,使这首诗读来朗朗上口。
全诗塑造了一个忧国伤时、渴望建功立业却不为世所用,性格傲岸不羁、豪放洒脱的诗人形象,让人难以忘怀。尤其“天生我材必有用”一句,是诗人极其自信的人生价值宣言,闪耀着昂扬向上的思想光辉,已成为成语流芳百世。古往今来,多少遭遇坎坷的怀才不遇之士,把它作为箴言警句,从中激起了希望,增强了信心,从而百折不挠,奋然前行。
上一篇:《李白梦游天姥吟留别》注释、翻译、赏析
下一篇:《李白宣州谢朓楼饯别校书叔云①》注释、翻译、赏析