李白《从军行(其二)》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:16

从军行(其二)

【题解】

盛唐时期,唐朝的国力强盛,很多人都渴望在这个时代崭露头角、有所作为。武将们把一腔热血洒向沙场建功立业,当时李白被这种伟大的时代精神所感染,用他悲壮的豪情、谱写了雄浑磅礴、瑰丽壮美的《从军行》二首,另一首为五言律诗。

本诗以疏简传神的笔墨歌颂了戍边将士英勇奋战的爱国主义精神,同时也表达了诗人一心报效国家、建功立业的伟大情怀。

【原文】

百战沙场碎铁衣①,城南已合数重围。

突营射杀呼延将②,独领残兵千骑归。

【注释】

①沙场:沙漠之地的意思,此指战场。碎铁衣:指身穿的盔甲都已经破碎。

②呼延:一种姓氏。晋代鲜卑人因有功被赐姓呼延,后代因此随之姓呼延。在本诗中指敌军的一员悍将。

【译文】

在沙漠之地,身经百战的盔甲都已破碎不堪,然而征战尚未结束,眼见唯一退路的城池南面也已被敌人重重包围。

这位身经百战的大将,突然闯进敌军营垒射杀匈奴首领呼延大将,随后独自一人率领千骑残兵,杀出重围,夺路归来。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李白 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全