对雪献从兄虞城宰①
【题解】
此诗被选入《全唐诗》的第169卷第4首。
这是李白在一个大雪天写给在虞城县担任县令的同族兄弟的一首诗。当时李白的年龄约在44-55岁,以东鲁和梁园为写作背景,触景生情,如纷飞的雪花一样漂浮不定之时,更是思念兄弟情谊之际,凸显了诗人感情柔软的一面。
【原文】
昨夜梁园里②,弟寒兄不知。
庭前看玉树③,肠断忆连枝。
【注释】
①虞城:唐朝时宋州睢阳郡有虞城县。今指河南省虞城县。
②梁园:在唐时宋州(今河南商丘),一名梁苑,汉代梁孝王的游赏之地。
③玉树:雪中的树。
【译文】
昨天夜里,汴州梁园下起了一场大雪,在这漫天飞雪的时刻,小弟我感觉浑身寒冷,兄长你却一点也不知道。
我独自漫步到空寥的庭院里,去看那雪中略显晶莹的连理树,此情此景,怎能不让我回忆起我们兄弟二人的情谊?如今分居两地,好不伤心断肠啊!
上一篇:李白《对雨》原文,注释,译文,赏析
下一篇:李白《将进酒》原文,注释,译文,赏析