李白《白鸠辞》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:42

白鸠辞

【题解】

此诗一作“夷则格上白鸠拂舞辞”,创作于盛唐时期,后用于舞曲的歌词。

这篇歌词通过对白鸠形象的描绘,歌颂劳动人民德行高尚、温顺善良,清心寡欲、循政守法的高贵品质;借猛禽与凤凰的形象对比,批判统治者的表里不一和贪婪残忍,暗含抨击佞臣李林甫的馋毁陷害忠良以及唐玄宗的昏庸。

【原文】

铿鸣钟,考朗鼓。歌白鸠①,引拂舞。

白鸠之白谁与邻,霜衣雪襟诚可珍。

含哺七子能平均。食不噎,性安驯。

首农政②,鸣阳春③。

天子刻玉杖,镂形赐耆人。

白鹭之白非纯真,外洁其色心匪仁。

阙五德,无司晨④,胡为啄我葭下之紫鳞⑤。

鹰鹯雕鹗⑥,贪而好杀。

凤凰虽大圣,不愿以为臣。

【注释】

①白鸠:一种白色羽毛的鸟。此指三国时期吴国舞曲《白鸠》。

②首农政:本义是服从农业政令,这里用拟人手法。表示白鸠的子女们都服从命令。

③鸣阳春:白鸠每到农耕开始的时候,都会鸣啼报时,使农人不忘农事。

④阙五德:谓白鹭不如鸡有五德。引据《韩诗外传》所载,鸡有文、武、勇、仁、新、信六种德操。阙:此读平声音,同“缺”,缺失的意思。无司晨:这里指白鹭不如鸡能报晓。司:掌管。

⑤葭:芦苇。紫鳞:紫鳞鱼。

⑥鹰鹯雕鹗:四种猛禽。

【译文】

轻轻撞击编钟发出悦耳的声音,手击乐鼓,发出响亮的鼓声。这样的钟鼓和鸣,适合高歌一曲《白鸠》,扬起长袖,翩翩跳起拂舞。

白鸠的羽毛洁白无瑕,试问谁能与它为邻,同它相比?它那霜雪一样洁白的羽毛,像义士的衣襟一样弥足珍贵。

它衔来食物同时哺养七个子女,对每个孩子都公平对待。它的子女们不抢食,不贪吃,性情温驯。

子女们也都服从命令,长大以后,每到农耕开始的时候,便鸣啼报时,促使农人不忘农耕。

天子为德高望重的老年人所赐的玉杖,上端就雕刻着白鸠,以示崇高美德得以传承。

白鹭的羽毛虽然洁白,但却不纯真。它的外形洁白却其心不仁。

缺失鸡所具有的五种德行,也不像鸡那样能报晓啼鸣,还胡乱偷偷啄食我家芦苇下的紫鳞鱼。

再有就是鹰鹯雕鹗这四种猛禽,它们个个贪婪而喜好杀戮,搅得禽鸟小兽不得安宁。

身为百鸟之王的凤凰虽然具有圣贤的德行,但是也不愿与之并列为臣。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李白 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全