李白《答友人赠乌纱帽》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:43

答友人赠乌纱帽

天宝元年(742年),在玉真公主和贺知章的推荐下,唐玄宗看了李白的诗赋,看后对李白交口称赞,便召李白进宫,李白进宫朝见那天,玄宗降辇步迎,“以七宝床赐食于前,亲手调羹”。玄宗问到一些当世事务,李白凭半生饱学及长期对社会的观察,对答如流。玄宗大为赞赏,随即令李白供奉翰林,职务是草拟文告,陪侍皇帝左右。唐玄宗每次郊游时,都会让李白侍从。此诗就作于唐玄宗征诏李白入京前在兖州鲁门东的家中。

【原文】

领得乌纱帽①,全胜白接蓠②。

山人不照镜③,稚子道相宜④。

【注释】

①领得乌纱帽:此指李白兖州瑕丘官府的朋友赠的适合较为隆重场合所戴的帽子,而不是领得代表官衔的乌纱帽。

②白接蓠:白接篱,意指白头巾,白帽。

③山人:李白自称。李白奉诏入京之前,隐于徂徕山,故自称“山人”。

④稚子:幼小的意思,这里指李白尚未成年的小儿子李伯禽。

【译文】

戴上了友人你所赠送的乌纱帽巾,简直是完全胜过晋朝山简公的白头巾了。

我很久都不照镜子了,不知看起来怎样,这时,小儿子看到以后,拍手称赞说这帽子我戴起来很合适。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李白 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全