李白《戏赠杜甫》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:46:35

戏赠杜甫①

【题解】

此诗大约作于唐玄宗天宝五年(746年)秋天李白杜甫在兖州最后一次相遇时。他们自744年在洛阳相识直至762年李白去世,彼此十分尊重。他们虽然在年龄上相差了十一岁,但他们对诗歌艺术的狂热喜好和高深造诣,促使他们成为志同道合的知交,而共同的远大抱负以及在政治上的失意境遇,更使他们情同骨肉,终身不逾。

此时虽为戏赠,但有问有答,别致新颖,生动诙谐之中塑造了杜甫苦心作诗的形象,一句问候,情深意浓,体现了两人真挚的友谊。

【原文】

饭颗山头逢杜甫②,顶戴笠子日卓午③。

借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。

【注释】

①戏赠:本意是开玩笑的话,这里用戏赠更加表现了李白与杜甫两人的真情实话。

②饭颗山:山名。相传是长安附近的一座山。

③笠子:用竹箬或棕皮等编成的笠帽,用来御雨遮阳。日卓午:指正午太阳当顶。

【译文】

在饭颗山上遇到老朋友杜甫,当时正好是正午时分,只见他头上戴着一个大竹笠。

于是我就说,请问老兄,自从上次分别以后为何如此消瘦啊?他叹道,唉!都是因为过去的时光里作诗太辛苦。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李白 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全