点绛唇
寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去,几点催花雨 [1] 。
倚遍阑干,只是无情绪。人何处,连天芳草,望断归来路 [2] 。
【注释】
[1]催花雨:催花凋落之雨。[2]“连天”二句:用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之意。芳草,一作“衰草”。
【赏析】
词人长久独自居住在深闺中,有对丈夫的一寸柔情,更有相思的千缕愁绪。惜春,惜花,但无奈,寒风凄雨把花都给摧落了。淅沥的雨声催逼着落红,也催逼着春天归去的脚步。唯一能给深闺女子一点慰藉的春花也凋落了,那催花的雨滴只留下几声空洞的回响。女子百无聊赖,心情抑郁无聊。她独自凭阑远望,愁情深重,无法排解。思念的人现在在何处呢?那望不到尽头的萋萋芳草,正顺着良人归来时所必经的道路蔓延开去,一直延伸到遥远的天边。然而望到尽头,只见接连天际的芳草,望不见良人的踪影。
上一篇:李清照《醉花阴》原文、译文、赏析
下一篇:《点绛唇·蹴罢秋千》诗词原文、赏析