初起
【原文】
想像咸池日欲光[1],五更钟后更回肠。
三年苦雾巴江水[2],不为离人照屋梁[3]。
【注释】
[1]咸池:神话中的东方水域。《淮南子·天文》:“日出于旸谷,浴于咸池,拂于扶桑,是谓晨明。”
[2]苦雾:即浓雾。鲍照《舞鹤赋》:“凉沙振野,箕风动天,严严苦雾,皎皎悲泉。”
[3]照屋梁:宋玉《神女赋》:“耀乎如白日初出照屋梁。”
【译文】
想象太阳正在咸池中沐浴,将要大放光芒,于是等待着太阳初升。可五更之后的情况再次让人愁肠满腹。三年流寓巴蜀,长期在浓雾中度过,太阳偏偏不为我这离家的人照亮屋梁。
【赏析】
诗人流寓巴蜀一带,长期处在阴雨绵绵、巴水苦雾的环境中,因此期盼着初升的太阳。首句,以“想像”二字开头,借用《山海经》“日出于旸谷,浴于咸池”的神话传说,表达诗人对太阳初升、天气乍晴的期盼。次句,诗人迫不及待地想要目睹日出之景,五更便起,无奈愁绪结肠。一、二两句写得一波三折、跌宕起伏,“五更钟后更回肠”将盼望日出而无果的失望心情刻画得淋漓尽致。三、四句叙述诗人的处境,长期滞留巴蜀、饱受归家及南方瘴气之苦,委婉中不乏怨意,拨云见日的期待落空,诗人继续处在苦雾之中,继续期盼着“初起”。而太阳终有初起之日,也正因为如此,此诗哀而不伤。
上一篇:李商隐《春雨》原文,注释,译文,赏析
下一篇:李商隐《摇落》原文,注释,译文,赏析