送灵澈上人
【原文】
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。荷笠带夕阳,青山独归远。
【译文】
竹林寺中林木苍翠,暮色茫茫钟声悠远。背着斗笠身披斜阳,独身回到遥远青山。
【鉴赏】
此诗是一首送别诗。灵澈上人俗姓汤,字源程,会稽(今浙江绍兴)人,是中唐时期的一位著名诗僧。灵澈上人在会稽云门山云门寺出家,诗中的竹林寺位于润州(今江苏镇江),是灵澈上人游方歇宿的寺院。诗写于傍晚,诗人送灵澈上人回竹林寺的途中。此诗抛却以往送别诗中黯然伤别或慷慨辞行的模式,换之以清幽闲淡的送别,以清言表深情。
诗人伫立遥望,苍苍山岭郁郁竹林之后便是灵澈的居所,此时日已向晚,远远传来悠长缥缈的钟声。夕照中,上人戴着斗笠,夕阳的余晖如披风或蓑衣落在上人身上,他带着这样的夕光回寺。上人渐行渐远,身影慢慢消失在青山中。
中国古诗如同中国文字,重在会意而不在言传,言有尽而意无穷。此诗写离别却不见一“送”或“别”字,只是用“苍苍”、“杳杳”这样的叠词,来表现青山之远、竹林之深、寺院之遥。从颜色声音着笔,创造了深远的意境,末句以“独归远”含蓄地写送别,整体闲散淡远,淳朴清幽,语言凝练,构思精巧,值得品读。
上一篇:刘长卿《听弹琴》原文、注释、译文、鉴赏
下一篇:刘长卿《饯别王十一南游》原文、注释、译文、鉴赏