李煜
名句:自是人生长恨水长东。
【导读】
这首词写作时间难以确定。一般认为作于归宋以后,是李煜“识尽愁滋味”后和着血泪写下的一首即景抒情的词作,表现的是他离乡去国的深愁惨痛。
【原词】
林花谢了春红①,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪②,相留醉,几时重③?自是人生长恨水长东。
【注释】
①林花:泛指所有木本和草本的春花。谢:凋谢。②胭脂泪:指女子的眼泪。女子脸上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。③几时重:何时再度相会。
【译诗】
转眼间林花凋谢遍地残红,
春光失去得未免过于匆匆。
无可奈何面对着迟暮春景,
经受早晨的冷雨夜晚的风。
胭脂泪给人留下了多少醉,
与心上人何时才能再相逢。
叹人生空留多少悠悠长恨,
恰如江水滚滚滔滔流向东。
【赏析】
这首“相见欢”,咏的同样是离别愁,作者将自己一生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,是即景抒情的典范之作。
起句“林花谢了春红”,即托出作者的伤春惜花之情;而续以“太匆匆”,则使这种伤春惜花之情得以强化。残红狼藉,春去匆匆;而作者的生命之春也早已匆匆而去,只留下伤残的春心和破碎的春梦。因此,“太匆匆”的感慨,固然是为林花凋谢之速而发,但其中也糅进了人生苦短、来日无多的喟叹,包蕴了作者对生命流程的理性思考。接着“无奈朝来寒雨晚来风”一句点出林花匆匆谢去的原因是风雨侵袭,而作者生命之春的早逝不也是因为过多地栉风沐雨?所以,此句同样既是叹花,也是自叹。“无奈”一句,充满了不甘听凭外力摧残而又自恨无力改变环境的感怆。下片“胭脂泪”三句,转以拟人化的笔墨,表现作者与林花之间的依依惜别之情。“胭脂泪”,照应了上片“林花谢了春红”一句,是从杜甫《曲江对雨》诗“林花著雨胭脂湿”变化而来。花本无泪,这里实际上使用了“以我观物”的移情法,使之人格化。下面“相留醉”一句,写出花固怜人,人亦惜花;泪眼相向之际,究竟是人恋花抑或人恋人,还是人留花抑或人留人,已惝恍难分。一个“醉”字,写出彼此如醉如痴、眷恋难舍的情态,极为传神。而“几时重”则表达了人与人、人与花共同的希冀和自知希冀无法实现的怅惘与迷茫。
结句“自是人生长恨水长东”是流传很广的名句。这里的“人生长恨”似乎不仅仅是抒写一己的失意情怀,而且涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融会和浓缩了无数痛苦的人生体验。它将无形的愁绪比喻为有形的江水,将人生失意的悠悠长恨比做江水永远东流不息,给人以无尽的联想和思考,引起人们的广泛共鸣。
上一篇:《李煜相见欢》注释、翻译、赏析
下一篇:《李煜望江南(选二首)》注释、翻译、赏析