捣练子令(深院静)
【原文】
深院静,小庭空,断续寒砧[1]断续风。无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊[2]。
【题解】
开宝八年(957),南唐被宋朝灭国,李煜被俘,囚禁于汴京,成为宋太祖赵匡胤的阶下囚。李煜从此过起了忍辱负重的囚禁生活。李煜的词以被俘为界,分为前后两期,后期的词多是表达亡国之痛。《捣练子令·深院静》正是后期作品。《花草粹编》在调名下题作“闻砧”。《词的》中题作“本意”。《续选草堂诗余》《古今诗余醉》《古今词统》中题作“秋闺”。《历代诗余》于调名下注曰:“一名《深院月》,又名《深夜月》。”杨慎《词品》中言:“李后主词,词名捣练子,即咏捣练,乃唐词本体也。”可见,此词调名应该始于李煜。这首词描写的是主人公因寒夜捣衣之声而引起的离怀愁绪。
【注释】
[1]砧(zhēn):捣衣石。这里指捣衣声。
[2]帘栊:挂着竹帘的格子窗。
【译文】
夜深人静,小院里一片空寂,断断续续的夜风吹来断断续续的捣衣声。漫漫长夜,无心睡眠,只好数着声音,看月光慢慢爬上窗格。
【赏析】
这首词写寂静的夜晚听到断断续续捣衣声的失眠者的内心感受。“小庭”暗示主人公的居处。“静”和“空”,交代了时间是在深夜。下接“断续寒砧断续风”写主人公深秋之夜一个人独听砧声。古代“捣练”(捣衣)常和“秋”连在一起,这里用“寒”字点明。风声断续,所以风声吹来的砧声也断断续续,送入耳中。这三句,有动有静,以动衬静,衬托了主人公的孤寂。最后“无奈”句写到人。“人不寐”,又“无奈夜长”,充分表现了主人公的百无聊赖。结尾句“数声和月到帘栊”,写无处不在的月光,秋意,一起渗透到人的心中。全词虽没有写到“愁”“怨”二字,但人的愁怨贯穿在全词中。
上一篇:李煜《捣练子令(云鬓乱)》原文,注释,译文,赏析
下一篇:李煜《更漏子(金雀钗)》原文,注释,译文,赏析