渡中江望石城泣下(江南江北旧家乡)
【原文】
江南[1]江北[2]旧家乡,三十年来梦一场。
吴苑[3]宫闱今冷落,广陵[4]台殿已荒凉。
云笼远岫[5]愁千片,雨打归舟泪万行。
兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。
【题解】
中江,水名,古三江之一。《书·禹贡》记载:“东为中江,入于海。”是长江的中下游。石城,南唐国都,即石头城,战国时楚国称之为金陵,到三国时期孙权改称石头城。据记载,宋太祖开宝八年(975)十一月二十七日夜半,金陵城被宋军攻陷,南唐灭亡。次年正月,李煜肉坦出降,被宋军押至宋城汴京,被宋封为具有讽刺意味的“违命侯”。他被押解北上,在渡口上回望自己的故都石头城,不禁潸然泪下,作了这首七律。诗中描写了家国破败的残败景象,表达了李后主愁苦不堪的心境和对迷茫未来的担忧。
这首诗见宋代郑文宝《江表志》卷一,题作“泰州永宁宫”。但郑文宝认为这首诗是南吴君主杨溥所作,而马令《南唐书》《江南野史》《类说》皆认为是后主作。四库馆臣认为郑文宝“亲事后主,所闻当得其真。是以可以订马书之误”。《江南余载》卷下也认为是杨溥作于泰州。诗歌写诗人丧家失国之后的落魄景象和凄凉心境,认为是杨溥或李煜皆可。
【注释】
[1]江南:“江南”的含义在古代文献中是变化多样的。它常是一个与“江北”“中原”等区域概念相并立的词,且含糊不清。从历史上看,江南既是一个自然地理区域,也是一个社会政治区域。南京、苏州、镇江、常州、无锡等苏南地区,江西东北部上饶、景德镇、九江等地区,浙江北部杭州、嘉兴、湖州、绍兴等地区,安徽南部的芜湖、马鞍山、铜陵、池州(九华山)及徽州地区,为典型意义上的狭义江南。
[2]江北:长江以北地区,相对长江以南而言,包括江苏省、安徽省长江以北、淮河以南地区。《宋史·世家传一·李煜》:“(乾德)二年,又诏江北,许诸州民及诸监盐亭户缘江采捕及过江贸易。”
[3]吴苑:犹言“吴宫”,多指王朝兴亡,不必确指。如李白《登金陵凤凰台》诗:“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。”
[4]广陵:魏晋南北朝时期长江北岸的重要都市和军事重镇。春秋末,吴于此凿邗沟,以通江淮,争霸中原。秦置县,西汉设广陵国,东汉改为广陵郡,以广陵县为治所,故址在今淮安市。
[5]岫(xiù):山。
【译文】
江南江北是我的故乡,三十年岁月如同做梦一样。金陵宫殿如今冷落荒凉、人去楼空。云烟笼罩着远处的峰峦,如同愁绪千片;细雨滴打着远行小舟,如同悲泪万行。自己四兄弟家人共约三百口,闲坐时甚至不忍细细思量。
【赏析】
这首诗情真意切,写出了李后主的亡国之恨,符合初亡国君主的心理特点。由万人之上的君主而沦为阶下囚,对李煜来说是人生中一次重大的转折,从而也极大地影响了他诗词的风格。诗在排景布局上,由江南转到江北,从吴苑写到广陵,由往昔写到今日,由眼前写到未来,写遍了他所身历的时空领域,也由此发出人生如梦的浩叹和沧桑巨变的感慨。“吴苑宫闱今冷落,广陵台殿已荒凉。云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。”此两句为名句,对仗工整,含义深刻又形象生动。尤其是“云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行”,将近景与远景恰当结合,将愁绪与恨情交融,寓情于景,把情感移接在云岫雨舟上,具体可感,引发读者的联想。
上一篇:李煜《浣溪纱(转烛飘蓬一梦归)》原文,注释,译文,赏析
下一篇:李煜《病中书事(病身坚固道情深)》原文,注释,译文,赏析