临洞庭
孟浩然
八月湖水平②,涵虚混太清③。气蒸云梦泽④,波撼岳阳城⑤。
欲济无舟楫⑥,端居耻圣明⑦。坐观垂钓者,徒有羡鱼情⑧。
注释
①诗题一作《望洞庭湖赠张丞相》。张丞相,指张九龄。开元二十五年(737)四月,以尚书右丞相贬荆州长史。是年秋,浩然游洞庭湖,作诗赠张九龄以吐心曲。一说张九龄为张说,说开元四年由中书令贬岳州刺史。
②平:指湖水涨满而与岸齐。
③涵:包含。虚:元虚,指构成天地万物的元气。混:混一。太清:天空。《文选》左思《吴都赋》:“鲁阳挥戈而高麾,回曜灵于太清。”刘渊林注:“太清,谓天也。”
④气蒸:水汽蒸腾。云梦泽:古泽薮名。一说本二泽,江北为云,江南为梦;一说云梦实为一泽。其遗址约在今湖南益阳、湘阴以北,湖北荆州、安陆以南,武汉市以西地区,洞庭湖即在其内。
⑤撼:一作“动”。宋范致明《岳阳风土记》云:“孟浩然洞庭诗有‘波撼岳阳城’,盖城据湖东北,湖面百里,常多西南风,夏秋水涨,涛声喧如万鼓,昼夜不息,漱齿城岸,岸常倾颓。”
⑥济:渡。楫(jí):船桨。
⑦端居:犹独处、闲居。此指隐居。圣明:犹言太平盛世。《论语·泰伯》:“邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”为此句所本。
⑧“坐观”二句:意谓自己欲仕而不能。坐,因,乃。垂钓:垂竿钓鱼。垂钓者,喻出仕者。《楚辞·哀时命》:“下垂钓于溪谷兮,上要求于仙者。”徒有,空有。羡鱼,《淮南子·说林训》:“一目之罗,不可以得鸟;无饵之钓,不可以得鱼;遇士无礼,不可以得贤。”“临河而羡鱼,不如归家织网。”
赏析:
这首诗不仅以描写洞庭湖的壮美景色而闻名,同时体现了把兴寄引入山水诗的特点。湖水平满,水天一色,作者以融入宇宙深处的整个身心去感受洞庭湖云气蒸腾、天水混茫的气势,以及洪波涌起、撼动岳阳的壮伟,这种壮观的景色就像当时的盛世一样吸引着作者想要投身其中,诗的后半部就表明作者借观赏洞庭水色暗寄希望有人引荐的深意。前四句描写洞庭湖的景色,写得磅礴壮阔;后四句表达希望丞相张九龄汲引的心情。这是一首投献诗,是献给当时的丞相张九龄的,它有另一个题目就叫做《望洞庭湖赠张丞相》。唐诗当中颇有一些有特点的投献诗,比如朱庆馀的《闺意献张水部》:“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”以女子自比,以“闺意”来写希望得到投献对象张水部张籍赏识的渴望与忐忑的心情。孟浩然这首《临洞庭》则是希望得到丞相张九龄的汲引。他身虽隐居,而心却常怀兼济天下之志和高洁的道德理想,就使他的山水田园诗与陶渊明的兴寄传统相承接。谢灵运的山水诗注重于摹象,就是描摹刻画,既不注重意境,也不注重兴寄,而孟浩然在兴寄这一点上大力地改造了谢诗。他把陶渊明田园诗中的兴寄特征发挥到了创自谢灵运的山水诗中,使山水诗不是简单地模山范水,而是有所寄寓。比如这首《临洞庭》,将洞庭湖的壮观景象和因此激起的雄心壮志融为一体,所表现的正是所谓“盛唐气象”,也正体现出孟浩然这样一个“盛唐的隐士”的特点。
上一篇:孟浩然《晚泊浔阳望庐山》原文注释与翻译赏析
下一篇:孟浩然《宿建德江》原文|赏析