孟郊
孟郊(751~814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人。早年困顿,曾经漫游湖北、湖南、广西等地,流寓苏州。屡试不第。46岁才中进士,50岁任溧阳尉,因吟诗荒废政务,被罚没半年俸禄。河南尹郑余庆起用他为水陆转运判官,定居洛阳。郑余庆移镇兴元,任命他为参军。郊应邀前往,在阌乡(今河南灵宝)暴疾而亡。他属苦吟诗派,作诗苦心孤诣,多穷愁之词,即苏轼所谓“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”。
游子吟
【原文】
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
【译文】
慈母双手不停地飞针走线,为儿子远行赶制身上衣衫。临行时还密密地缝了又缝,只恐儿子迟迟地不回家园。谁说小草心中那一点绿意,能报答得了春天阳光的温暖。
【鉴赏】
这是一首赞美母爱的诗歌,感情真挚,流传千年。
前两句选取游子将要远行,慈母缝衣的场景,句式简洁,却把母子相依为命的骨肉深情表现出来,仿佛游子与母亲就是用针线与衣服联系在一起的。
中间两句集中刻画慈母缝衣的神态和动作,表现了母亲无言的深情。临行前,母亲坐在油灯下,抻展手中的布,一针一针细细密密地缝紧,唯恐儿子在旅途中衣衫破烂,受了风寒。这一针针寄托着母亲盼儿平安早归的愿望。细微的行动中包含着无比深沉的爱,读之泪下。
最后两句运用了比兴的手法,把小草比作儿女,把春晖比作母亲,用反问句式,直抒胸臆:柔弱的小草怎么能报答如春天阳光般温暖无私的母爱呢?这一句体现了赤子对母亲发自肺腑的爱和急于报答母爱的心情。
上一篇:孟郊《登科后》原文、注释、译文、鉴赏
下一篇:《孟郊登科后①》注释、翻译、赏析